Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 6381 til 6400 af 27085
  • Lille oversættelse

    Forumindlæg
    Hej med jer.. Har lige en kort oversættelse her fra dansk til engelsk. Er der ik nogen der vil kigge på den.. Jeg tror jeg har et par enkelte fejl . :/ "It is weapons, which historically have made us a democratic and civilized nation, and it is a giant misunderstanding to believe that weapon...
  • Hjælp til oversættelse af sætninger?!

    Forumindlæg
    Hejsa. En der vil hjælpe mig? Jeg har oversættet de her sætninger og vil vide om de er rigtige. During the second world war, there was more than 3 million American locates in England in shorter or longer time; And not fewer than 11/2 million soldiers stay in months up to D-day in June 1944 on...
  • Hurtig hjælp, oversættelse

    Forumindlæg
    Hej, her er en lille oversættelse... Er der en der ville kigge den igennem for fejl (grammatiske såvel som andre)? Dansk: Men drøm og virkelighed har vist sig at være to meget forskellige ting. Nu føler englænderne nemlig, at de mange immigranter er blevet en trussel. For eksempel frygtes det, at...
  • psykolograpport - oversættelse?

    Forumindlæg
    Hvordan ville i oversætte følgende sætning?:"Det er resultatet af en psykolograpport, der blev offentliggjort for nylig."It is the result of a psychologist’s report that was published recently.Er mest i tvivl om oversættelsen af ordet "psykolograpport". Nogen forslag?
  • Tysk - konjunktiv...

    Forumindlæg
    Hej.. Jeg vil gerne skrive følgende på tysk: Landet ville have været verdensherredømmet, hvis regeringen havde vundet krigen. Mit bud: Das Land wäre die Weltherschaft gewesen, wenn die Regierung den Krieg gewonnen hätte. Er det korrekt?
  • Rettelse af oversættelse.

    Forumindlæg
    Ville blive meget glad, hvis der var nogle der gad kigge på denne lille oversættelse og påpege eventuelle fejl. På forhånd tak:) Dansk teksten: Der er sket en ufattelig teknologisk udvikling, siden telefonen blev opfundet i USA af Graham Bell i slutningen af 1800-tallet. Dengang anså man den f...
  • rettelse af oversættelse

    Forumindlæg
    Dansk til engelsk oversættelse Sidste år tog vi på en anderledes ferie. Vi rejste på landet, hvor vi boede på en rigtig bondegård. der var heste,køer,kalve,får,svin,gæs og ænder og rotter og mus. der var også hundreder af høns,så hver dag kunne vi hente mange dusin æg. Last...
  • Dårlig til tysk!

    Forumindlæg
    Hej, jeg ved godt at det her ikke rigtigt hører til herinde, men ville alligevel gerne spørge. Jeg har haft tysk i et stykke tid nu, og jeg fatter næsten ingen ting, jeg får normalt 4 i skriftig, og samme i mundtlig. Jeg ved ikke hvad jeg skal gøre, for jeg vil virkelig gerne have en bedre karak...
  • tysk stil

    Forumindlæg
    hej.. jeg har lidt af en tysk stil som jeg godt kunne tænke mig at få rettet, da jeg godt selv kan fornemme det er lidt skidt. håber der er nogen der vil hjælpe. Die Geschichte handelt von der 21 jährige Schüler Liebmann, der ein Träumer ist. Zuerst hören wir, dass Liebmann an den Weg zu Schule ...
  • TYSK A-NIVEAU

    Forumindlæg
    hey...er der nogen derude som har valgt tysk på højt niveau og evt. kan fortælle mig noget om hvordan det er med hensyn til sværhedsgraden, antal opgaver og hvor meget der forventes af en for at kunne få 10-11...på forhånd tak:)
  • Engelsk oversæt

    Forumindlæg
    Pleace hjælp til oversættelse af: "Han hoppede 10 meter ned på jorden" = ?
  • Spansk oversættelse

    Forumindlæg
    Er der nogen, som gider at rette min spansk oversættelse? Por favor
  • Tysk sætning

    Forumindlæg
    Hej Er det nogle der ved hvordan man formulere denne sætning fra dansk til tysk? Filmen er en dansk film, som er instureret af Lars Von Trier Tak på forhånd
  • oversæt KORT (haster)

    Forumindlæg
    Jeg skal udfra det finde ud af hvordan moderen er. Jeg har oversættet lidt af den selv, at med moderens tale kan hun overdømme en hver fra (præst) til... men hvodan er moderen...? From the mothers speech he judged her the friend of everyone, from the rector’s wife to the “dear Queen”, except ...
  • ord til oversættelse

    Forumindlæg
    Er i gang med en oversættelse. Har besvær med disse ord:reagent gradematerial safety data sheethood spacehot/stir platetaredIngen af de ord står i min meget tykke ordbog på 1250 sider lange ordbog fra Gyldendal eller på Camrbridge dictionary.Hjælp? :)
  • Oversættelse - passiv.

    Forumindlæg
    Ville blive glad hvis, der var nogle som ville se på denne her oversættelse og se om den er ok, mht. passiv og sætningsopbygning Nord IrlandUrolighederne I Nordirland, som af mange karakteriseres som borgerkrig, kan kun forstås, hvis man kender noget til Irlands historie. I det 17. århundrede ble...
  • rettelse af oversættelse

    Forumindlæg
    hey alle sammen :) har brug for at nogen af jer eksperter ser denne oversættelse igennem for de værste fejl: En sommerferie i Wales Sidste sommer lejede vi et hus i Wales. Vi havde set en annonce i en dansk avis, og efter at have diskuteret familiens planer skrev vi et brev til adressen. Ejere...
  • Hjlæp til tysk

    Forumindlæg
    Hej Jeg har brug for, at nogen kan rette min tysk opgave
  • oversættelse af en sætning

    Forumindlæg
    Um so mehr, da seit meinem ersten mord kaum ein Monat vergangen war.kan ikke forstå den....
  • Tysk sætninger

    Forumindlæg
    Hej! Jeg er i gang med at skrive en lille tekst på tysk, og jeg er næsten færdig. Jeg mangler et par sætninger, som jeg har problemer med at formulere. Hvordan siger jeg disse sætninger på tysk? Børnene får hjælp til lektierne, der hjælper til fire eftermiddage om ugen. De går både i skol...