Søgning på: tysk grammatik. Resultater: 6421 til 6440 af 18620
  • Tysk notater - Goethe?

    Forumindlæg
    Hey.. Sidder og bøvler med et digt der hedder: Heidenröslein (1772) skrevet af Goethe.Er der nogen der har haft om den ? evt. nogle notater/guldkorn til den?Er der nogen der ved hvad jeg skal skrive, hvis jeg skal søge på google? For når jeg skriver Heidenröslein, kommer der mange sider frem :-S ...
  • svære tysk sætninger til oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg har et par sætninger jeg synes er svære. Det skal bruges i morgen klokken 12, hvis i får tid til at se på det.\n\nA. Vi kan levere flere af de bestilte varer i løbet af 14 dage.\nA. Wir können mehrere von die bestellten Waren im Laufe von 14 Tagen geliefern.\n\nB.Nogle af de nævnte priser gæl...
  • tysk stil om berlin

    Forumindlæg
    Hey ville høre om der var nogle der vil tage et kig på stilen og eventuelt komme med kommentarer og rette fejlene tak!\n\n\n\n\n\n\n\nBerlin\n\n\nWir kamen nach Berlin von Vierten Oktober zu Ziebte Oktober. Wir wohnen auf Uhlandstrasse in eine alte Hotel. Die Hotel heisst Eden Amzoo. In Berlin wa...
  • Rigtig form af verbet (Tysk)

    Forumindlæg
    Indsæt den rigtig form ar verbet: 08. Heimgehen Warum .............. Ihr jetzt schon ................ ? Wir sind sehr müde. 09. losgehen ich warte schon seit Stunden. Wann ................... Wir endlich ..............? 1 0. weggehen Lassen Sie mich in Ruhe! ............... Sie ............ 1...
  • Tysk stil hjælp til rettelse

    Forumindlæg
    Hejsa er der ikke en der kan være sød at rette min stil: Med tiden bliver Anna helt tilfreds, men en dag er barnet væk, og Anna kan ikke finde det. Fru Zingli har været der og har hentet sit barn. Men Anna ville have ”sit” barn tilbage gennem en retssag mod fru Zingli. Dommeren Dollinger skulle...
  • Rettelse af en lille tysk-aflve

    Forumindlæg
    Wenn sein Vater ihn nicht von der Technischen Hochschulen überzeugt hätte, wäre er bestimmt etwas ganz anderes geworden. Er war eine jung, wie nicht machen die Hauseaufgaben und geht nicht nicht ofte die Schule. Er whnte mit seinem Vater. Seine Mutter starb von etwa ein bis zwei Jahre her. Er k...
  • Hurtig rettelse til tysk

    Forumindlæg
    Hej. Bettina forærede søsteren en ring. Broderen forærede hun en plade. Jeg regner med (damit) at sige gæsterne sandheden. Direktøren skaffede sønnen et job i firmaet (in der Firma). Datteren skaffede han en lejlighed. En ven fortæller man alt. Har I sendt vennerne en hilsen. De har købt et farv...
  • Tysk meget kort hjælp bedes

    Forumindlæg
    Kan i se nogle fejl mht. grammatisk eller lignende i disse sætninger, ell. er de allesammen 100% rigtige? 1. Sie und Ihre Eltern wohnen in einer Villa. 2. Die Eltern sind wohlhabend, und sie schenken ihrer Tochter viele Geschenke. 3. Die Eltern haben keinen Zeit für ihren Tochter. 4. Sie möc...
  • Hjælp til kort oversættelse (tysk til dansk)

    Forumindlæg
    Hej! jeg skal oversætte en del af teksten "petticoat und milchbar, beispiel eines Mädchen-lebens" og har problemer med denne del: Damals trugen wir in erster Linie weite, schwingende Röcke und Petticoats, besonders wen wir in die milchbar und ins Espressogingen. Oft hatte ich bin zu...
  • Oversættelse dansk->tysk

    Forumindlæg
    Hej folkens! Jeg ville lige høre, om der var nogen skønne mennesker der lige havde lyst til at kigge denne lille oversættelse igennem. Det ville gøre mig utroligt glad! På forhånd tak. 1) Traudl Junge, der arbejdede for ”Føreren”, fortrød, hvad hun havde gjort. Traudl J...
  • Rettelse af tysk stil

    Forumindlæg
    Hej Er der en der vil hjælpe mig med at rette denne tekst, mht kongruens fejl osv. Tak på forhånd :-) -Hvis der er noget i teksten I ikke forstår, må I sige til. Der Brief zu meinem Nachbar Lieber Henning Ich schreibe diesen Brief zu dir, weil ich will erzählen dir, dass ich dich v...
  • Hjælp til oversættelse. Dansk til Tysk. - Haster! :).

    Forumindlæg
    8. Der ser dejligt ud, selv om bølgerne er høje. 9. Da de kommer tilbage til huset, er bilen tom. 10. De vil alle fire bade, inden de spiser. 11. Vandet er meget koldere end søen hjemme. 12. De bliver ikke længe i vandet, da det er så koldt. 13. Om aftenen går de tidligt i seng, da det har været ...
  • Rettelse af tysk referat, HASTER!!!!!

    Forumindlæg
    Hej. Er der nogle som lige vil se dette referat igennem og rette diverse fejl? På forhånd tak :) Als die Erzähler von der schule nach hause ging, sah er dass beim doktor alles zerstört war, als er weiter ging, sah er das Gleiche beim Schreibwarengeschäft. Nach dem er weiter ging, sah er, dass sic...
  • tyske sætninger

    Forumindlæg
    Hej^^ Håbe der er nogen, der gider at kigge mine sætninger igennem. Vil man vide noget om det daværende vesttyske samfund, er fassbinders mange film en god kilde. Hans kæmpestore produktion berører mange væsentlige problemer i det daværende samfund. Fassbinder...
  • Rigtigt formuleret tysk?

    Forumindlæg
    Jeg har en oversættels for til imorgen, men min coms stavesyste siger det er forkert. Hverken jeg eller computeren kan komme med et bedre bud, så ved ikke om det bare er en fejl i stavesystemet? Jeg skal oversætte: "Kurt Bauer står altid op, fordi han er lysvågen." Min oversættelse: &...
  • retning af sætning (TYSK)

    Forumindlæg
    hej, er der evt. en venlig sjæl der gider at kigge igemmen disse sætninger?: -Skolen giver os mange lektier for: Die Schule gibt uns viele Hausaufgaben. -Vi sendte dem en SMS; den var kort Wir schickt ihnen eine SMS; sie war kurz -De mødes på Cafeen: Sie treffen auf dem Café - Maden er ...
  • Hjælp til rettelse af tysk stil

    Forumindlæg
    Hej, har lavet en lille tysk fristil, og vil meget gerne have lidt hjælp til de grammatiske rettelser. På forhånd tak, Rikke. Ich will von Albert Einstein erzählen. Ich habe mich entschieden, über ihn zu schreiben, und zwar aus zwei Gründen: In erster Linie, weil er war ein deutscher Physiker un...
  • Hjælp til at oversætte en kort tysk sætning

    Forumindlæg
    Har I et bud på, hvordan denne sætning kan oversættes til tysk? Dansk: Med friheden fulgte også arbejdsløsheden for mange, for i Vesten må man gøre mere selv for at klare sig. Tak på forhånd.
  • tysk mundtlig fremlægges om ddr på 5min

    Forumindlæg
    tysk mundtlig fremlægges om ddr på 5 min er der nogen der kan hjælpe hvis i har en fremlægges om ddr må i med gerne del
  • 'en del af mængden' på tysk?

    Forumindlæg
    Hej, Er der nogen der ved hvordan man siger 'at være en del af mængden' på tysk? Jeg kan ikke finde det i min ordbog.. På forhånd tak :)

Søgninger relateret til tysk grammatik