Søgning på: tysk oversættelse øvelse 16. Resultater: 7661 til 7680 af 40403
  • AKUT HJÆLP I TYSK!

    Forumindlæg
    Er der nogle, som lige vil hjælpe mig lidt her? Jeg er usikker og føler mig uforberedt. Mine opgaver lyder: - Et genstandsled skal stå i akkusativ. Hvad betyder det. Forklar med ord. (Gerne på tysk, hvis du kan) - Skriv fire sætninger, som viser, at du kan bruge akkusativ. En af de fire sætning...
  • Oversættelse latin

    Forumindlæg
    Hej. Er der nogen, der kan forklare, hvad denne sætning betyder: "Tu, qui necare me, consulem, cupis" Jeg har oversat den til: "Du, som at dræbe mig, konsul, ønsker" Denne oversættelse giver ikke helt mening. Hvad er den rigtige oversættelse? På forhånd tak for hjælpen...
  • Tysk historie

    Forumindlæg
    Hej. Jeg har en historie i tysk, ville du havde noget imod at rette den :-) Hej, jeg har skrevet en stil og jeg ville rigtig gerne havde nogle til at se på den og rette den. Mange tusinde gange tak på forhånd. Historien: Ich hatte einen sonderbaren Traum letze Nacht. In meinem Traum, hatte ic...
  • Tysk stil! Haster !!

    Forumindlæg
    Hej jeg har en stil, jeg rigtig gerne ville havde nogle til at kigge på og rette. Den ville være en stor hjælp. Jeg tikker og be' jer om hjælp. Tysk er ikke mit skærkeste fag, så jeg kan ikke selv se fejlene i teksten. Stilen:: Ich hatte einen sonderbaren Traum letze Nacht. In meinem Trau...
  • ASAP: Hjælp til retning af tyske sætninger

    Forumindlæg
    Hejsa! Jeg har fået til opgave at besvare nogle spørgsmål på tysk. I den forbindelse kunne jeg rigtig godt tænkte mig lidt hjælp til at få rettet eventuelle fejl. Så hvis der sidder en venlig sjæl der ude, med lidt ekstra tid på ærmet, ville jeg sætte stor pris på din hjælp! På forhånd mange t...
  • SRP Afsætning - Tysk

    Forumindlæg
    Jeg har ikke haft tid til vejledning endnu, men jeg har valgt at skrive om en Tysk virksomhed, muligvis Adidas men jeg ved ikke hvad jeg præsist vil skrive om ? jeg har overvejet noget med kultur/eksport, men jeg kan ikke få det til at passe ind med adidas da de er en meget stor og verdenskendt v...
  • Hjælp til oversættelse af sætninger

    Forumindlæg
    Hej. Er der nogle der kan hjælpe mig med at oversætte følgende sætninger til engelsk? (det skal lyde amerikansk) - Den danske fotograf Camilla Stengade har meget stor succes i USA med sin forestilling "Amerikanske skulpturer" - Den foreligger også i bogform og efter fire års forberedels...
  • Kort oversættelse

    Forumindlæg
    Hej. Jeg håber, at der er nogle, som vil læse min oversættelse igennem og komme med rettelser. På forhånd tak :) I det nordlige Mexico, i byen Acuña (Coahuila) foregår følgende: En Mariachi søger arbejde. I begyndelsen er han ikke særlig heldig. Han går ind på en bar og selv om han siger, at han...
  • Oversættelse af sætning!

    Forumindlæg
    Godaften! Jeg skal oversætte denne sætning: min bror var i færd med at drikke te, da min mor kom. Hvordan ville I oversætte det? (Det er egentligt mest det der var i færd med...)
  • Er igang med tysk 24-timers eksamen, HJÆLP!

    Forumindlæg
    Heej alle,. Jeg har trukket en tekst til tysk eksamen i dag, og skal op og fremlægge i morgen tidlig som den første,. Jeg er ufatteligt nervøs lige nu, og kan slet ikke få min hjerne til at køre! (Typisk!) Jeg regner med at være færdig om en times tid, og så tænkte jeg, at det kunne være jeg va...
  • Engelsk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej. Hvordan ville I oversætte dette til dansk? "It was not called for."
  • lille oversættelse til fransk

    Forumindlæg
    hej allesammen.. jeg skal oversætte denne danske tekst til fransk.. er der nogen som vil hjælpe mig? på forhånd tak. Som ung kan det være utroligt svært at slå sig ned i et nyt land, hvor alt er ukendt. et land hvor der tales et andet sprog, et land hvor de indfødte har anden hudfarve, nationali...
  • 2 oversættelser

    Forumindlæg
    Hejsa, Jeg har lavet de her to små oversættelser, og vil lige høre om nogen gider kigge dem igennem. Har selv rettet hvad jeg kunne, så jeg håber ik der er nogle fejl ;)1)Parvez har nu i snart to årtier boet i london, hvor han ernærer sig som taxa-chauffør. Han føler ikke længere den store tilkny...
  • Er dette en god oversættelse?

    Forumindlæg
    Objektivt set - er dette en god oversættelse? Fransk:Aux trois journées de juillet 1830, dites les "Trois Glorieuses", qui liquident l'autocratie désuète de Charles X en installant la monarchie parlementaire de Louis-Philippe, Delacroix ne prit aucune part. Mais, romantique et libér...
  • Oversæt på Engelsk

    Forumindlæg
    Hej Derude. Jeg har et emne inden for diskrete Matematit, som hedder: Kompositionsregler, grupper og isomorfier. Det er helt ny for mig, og desværre er det et spørgsmål til mundlige eksamen. Jeg har svært med at forstå dette emne, men jeg ved ikke hvad emnet hedder på Engelsk. Vil nogen overs...
  • Rettelse af oversættelse.

    Forumindlæg
    Hey, jeg ville høre om der ikke var nogen, der ville være søde at kigge min oversættelse igennem? På forhånd, tak. En 39-årig republikansk politiker stillede op til det amerikanske senat. Da han indledte sin valgkamp, var han overbevist om, at ærlighed varer længst. For at bevise dette offentligg...
  • At lære tysk

    Forumindlæg
    Hej, jeg går i 2.g og føler, at jeg har problemer med at tale flydende tysk, hvilket er noget bøvl, da jeg skal afslutte tysk i år. Jeg frygter det meget, men mest af alt er jeg ked af, at jeg ikke kan tale så godt tysk, som jeg føler jeg burde :i Jeg kunne rigtig godt bruge noget hjælp til at f...
  • Gloser/ små oversættelser

    Forumindlæg
    Hej. Jeg håber, at der er nogle, som vil hjælpe mig med nogle få gloser/oversættelser. På forhånd tak. Han knuser kvinderne omkring sig = destroza a las mujeres alrededor de él. Hans egen datter = su hija propia. få livet til at fungere = hacer marchar la vida. ...som et spørgelse for fo...
  • Tysk Fejl?

    Forumindlæg
    Hej, Jeg har nogle sætninger her som jeg gerne vil have set efter om der er hoppet nogle fejl ind i. Hurtigst muligt. • Der Inhalt des Briefes überrascht mir. • Ich kaufe nicht ihren Kaffee. • Die Qualität des Kaffee war gut in dem Geschäft. • Er kaufte das beschaffte des Kau...
  • oversættelse af en sætning

    Forumindlæg
    Hej, jeg er lidt usikker på, hvordan følgende sætning skal oversættes; De nød altid meget at gå på indkøb om aftenen. Det er egentlig altid meget, der forvirrer mig : i Jeg har næsten aldrig problemer med engelsk, men jeg synes, at denne sætning er en smule underlig at oversætte. Men jeg har ...