Søgning på: spansk oversættelse. Resultater: 8121 til 8140 af 19268
-
Oversættelser af apparatur
ForumindlægHej. Jeg skal skrive en kemirapport på engelsk, og jeg kender ikke rigtigt de engelske ord for apparaturet, og ordbogen.dk kan ikke hjælpe mig. Det jeg ikke kender det engelske ord for er: Fuldpipette Magnetomrører Jeg går ud fra, at et pH-meter bare hedder pH meter? :) . Mvh. Anne -
Hjælp til oversættelse af tysk
ForumindlægEr der nogen der vil hjælpe mig med at rette mit tysk igennem? Øverst står det danske, og nederst står det tyske jeg har oversat det til. :-) Moderen i filmen - Christa - er en af efterkrigstidens kvindelige stereotyp. Denne stereotyp opstod i 1940’erne, hvor mange mænd var faldet i krig e... -
Lille oversættelse
ForumindlægHej :-) Jeg håber i kan hjælpe mig med denne sætning, som jeg skal have oversat. "Formålet med lommefilmen er at vise Paris’ flotteste, idylliske og mest populære seværdigheder i blandt turister" Jeg har oversat det til: Le but avec le film est de montrer le plus beau, le plu... -
Hjælp med oversæt til tysk
Forumindlæg1: Fru meyer har lavet meget håndarbejde. 2: Sabine har også lært at sy. 3:I denne uge har hun syet en skjorte. 4: Har du lavet dine lektier? spørger faderen. 5: Ja, jeg har lavet det hele, siger sabine. 6: Christian har besøgt Heinrich. 7: vennen har planlagt en fest. 8: Vennerne har køb... -
Oversæt en sætning?
ForumindlægHvordan siger man" han var en professionel svømmer som vandt guld" på tysk jeg har problemer med det der som -
Oversættelse af tysk
ForumindlægHej derude, Er der en der vil over sætte et afsnit af en dansk historie til tysk? Lige præcis dette afsnit har jeg selv utrolig svært ved at oversætte men resten af historien var okay nem. Hr. Schuster steg af toget, og løb ind på stationen.... -
oversættelse til tysk
Forumindlæghar har prøvet mig frem til til en over sættelse, men jeg synes at stadig lød mærkelig, så håber nogen der kan hjælpe mig her inde. hvordan siger man på tysk: de stillte deres stole på plads og gik, fordi de ikke brød sig om dem mange tak på forhånd -
Tysk oversæt hjælp
ForumindlægHej jeg har en tysk tekst jeg skal have oversat, men der er en lille bid af den jeg ikke forstår, det ville være en stor hjælp hvis der var en der kunne hjælpe mig med at få oversat den lille bid. In einem sammellager wurden die jungen ukrainerinnen a... -
En meget lille oversættelse!
ForumindlægDansk: Det gjorde meget ondt på hende, da han bukkede sig dybt over tallerkenen. Der gik det op for begge partnere, at de rent faktisk havde løjet overfor hinanden på forskellige måder under deres lange 39 års ægteskab. Inderste inde vidste han udmærket godt, at hans kone har bemærket tyveriet, m... -
Hjælp mig med en oversættelse (lille)
ForumindlægDansk: Men i hele novellen fandt han denne situation i køkkenet meget ubehageligt og følte sig virkelig som en forfærdelig, egoistisk mand. Han prøvede at være tavs og frygtede, at konen ville vågne op. Han forsøgte at skjule sig, men stødte ind i en stol. Han følte sig så usikker, og derfor havd... -
En MEGET lille oversættelse!!!!
ForumindlægDansk: Selvom hun lider af en skuffelse, prøvede hun stadig at virke, som om hun ikke havde bemærket noget og sagde, at han roligt kan spise dem: "Sie sah ihn nicht an, weil sie nicht ertragen konnte, dass er log" (s. 29, linje 2 – 3). Det, som hun gør, er også et tegn på, hvor hu... -
Hjælp med mine oversættelser!
ForumindlægHej, jeg går i 9. klasse og sidder her med min tysk... er det lige nogle der vil kigge den igennem? :-) 1. Der Verkäufer verkauft einem Auto. 2. Herr Müller kauft ein Auto. 3. Der Verkäufer verkauft der Mann eines Auto. 4. Ein Vertreter ist auch ein Verkäufer. 5. Ein Verkäufer hat viele Aufgabe.... -
Oversættelse- tysk!
ForumindlægVil I hjælpe mig med at oversætte denne tekst. Den forvirrer mig ret meget! -
Oversættelse af tekst.
ForumindlægEr der en, som vil oversætte denne lille tekst? :) -
Engelsk oversættelse
ForumindlægHej er der nogle der vil rette disse sætninger som jeg har oversat, altså det engelske? Og er der nogle der vil skrive de sidste 2 sætninger på engelsk? kan nemlig ikke finde ud af det - Politiet får masser af informationer fra borgerne, som ikke bliver brugt til noget. The police get a lot... -
Bekræftning af oversættelse
ForumindlægHej alle -
Oversættelse af sætning
ForumindlægHvordan siger man "Hun vil rejse væk for at tage et afbræk fra hverdagen"? Jeg har skrevet: "Sie will verreisen, um einen Abbruch von dem Alltag zu nehmen" Men er i tvivl, om det er korrekt. I sær med nehmen, da det jo ikke er noget hun fysisk tager. -
Oversættelse (Rette)
ForumindlægHar nu sat i 5 timer og prøvet at rette det hele, men den sidste del går ikke så godt. Er der en god sjæl, som lige hurtigt kunne se det igennem? Er på omtrent 230 ord i alt - Jeg har vedhæftet den. -
oversættelse til tysk
ForumindlægHej Vil høre om der er nogen der vil læse min tysk igennem og rette de fejl der nu må være. Den er på ca. 150 ord På forhånd tak! -
LILLE OVERSÆTTELSE HJÆLP
ForumindlægLaura er 32 år og har levet et interessant liv. Da hun var lille boede hun i Argentina, men familien fik problemer med militæret, fordi Lauras forældre var venstreorienterede. Dengang var der militærdiktatur i Argentina. En dag forsvandt hendes far, og de så ham aldrig igen. Militæret dræbte ham....
