Søgning på: tysk stil. Resultater: 9281 til 9300 af 41421
-
Stil om> Wenn ich 30 werde
ForumindlægJeg har bruge for jeres hjelp til hvordan jeg skal begynde paa de. Hjelp -
Bud på min stil, dansk skriftlig eksamen
ForumindlægJeg vil blive rigtig glad hvis nogle af jer herinde som har læst teksten vil lige læse min stil igennem og vurdere den til en karakter. Jeg har altid ligget på et 7 tal(fik også 7 til termins) så vil da lige høre om den er under et 7 tal denne gang. Har da lidt fornemmelsen af det nemlig. Efter j... -
Er nogen der vil se min stil igennen og bedømme den til en karakter
ForumindlægHeyy! jeg var til studentereksamen(STX) i dansk skriftlig i tirsdags.Jeg valgte at skrive om opgave 1, som var et essay. Jeg tænkte på om der er nogle herinde, som ville læse den og bedømme den til en karakter. På forhånd tak mvh Gökhan NB: jeg kan sende stilen til jeres mail for dem der inte... -
Tysk referat af Goodbye, Lenin!
Forumindlæghej! Er der en som har lyst til at kigge min opgave igennem. Måske bare at fortælle mig hvad jeg skal holde øje med, så jeg selv kan rette den... Die Geschichte beginnt im Jahre 1978. Alex und Ariane sitzen vor das Fernsehen. Die mutter sprecht mit zwei Stasimitarbeiter von der Flucht des V... -
Tysk disposition jung sein - skønhedsidealet.
ForumindlægHej alle. Jeg er igang med at lave min tysk disposition. Jeg har valgt overemnet jung sein. Mit underemne er skønhedsidealet for unge. Schönheitsidealle für Jugend Jeg har skrevet lidt forskellige spørgsmål, blandt andet kommer jeg ind på noget med anoreksi og bulimi, og at der er gode og dårl... -
HASTER - 3 små sætninger der skal oversættes til tysk
ForumindlægThomas gav det ønskede svarhvornår begynder de indledende undersøgelserhvad gør vi med det fældede træ -
Eksamen mundtlig B hjælp til rettelse af tysk
ForumindlægHej! Jeg skal op i morgen til mundtlig Tysk eksamen og derfor er jeg igang med at skrive mit oplæg. Jeg ville høre om der er en der vil kigge hurtigt på dette lille stykke og rette det grammatiske for jeg ved der er nogle fejl, jeg ved bare ikke hvilke :) Jeg har trukket Beziehungen og tekste... -
12 tyske sætninger (evtentuelle rettelser)
ForumindlægHej alle, jeg står her og skal aflevere 12 tyske sætninger imorgen, jeg har oversat dem fra dansk og kigget dem efter, men måske jeg har overset nogle fejl/mangler. Her er sætningerne som jeg har skrevet dem, rettelser modtages gerne :) 1. Der Ingenieur baut eine Brücke. 2. Hier wohnt ein Bäcker.... -
Tyske sætninger - Svære at forstå
ForumindlægHej alle hjælpere, Er der nogle som vil hjælpe mig med at oversætte 3 nedenstående sætninger på tysk til dansk? Jeg forstår ikke rigtig noget af dem. 1: "Am 3. Mai 1971 endete damit die Ära Ulbricht, und Erich Honecker wurde als dessen Nachfolger zum Ersten Sekretär des ZK der SED gewählt.... -
(digt)oversættelse fra tysk-->dansk
Forumindlægdigtet, som er på tysk:>, Sagte der Schneider zum Bischof. >Und er stieg mit so nen Dingen, Die aussahn wie Schwingen,Auf das groBe, groBe Kirchendach.Der Bischof ging weiter.Der Mensch ist kein Vogel,Es wird nie ein Mensch fliegen>>,Sagte der Bischof vom Schneider.>,Sagten die Leu... -
Meget hurtig tysk hjælp, tager ikk mere end 1 min!
ForumindlægHej.. Jeg er igang med én tyskopgave, og kune ikke komme på hvordan man siger:Forældrene er overbevist om at sønnen er offer for en forbrydelse..Er der nogle der ved dette på tysk, vil jeg være meget taknemmelig!! Og helst så hurtigt som muligt!! -
50 danske småord på tysk
ForumindlægHej. Nogen tyske sætninger med forskellige småord, mange af dem ligner meget hinanden, så det er svært at skille mellem dem. Nogen der kan hjælpe? af: Ich habe das Buch von ihm bekommen aldrig: Sie hat mich nie besucht allerede: Es ist schon dunkel geworden altid: Sie ist immer froh, obwohl... -
Hej, hjælp til 3 sætninger dansk-tysk oversættelse
ForumindlægHej alle :) Sidder lige og laver oversætter 25 linier, og udaf de 25, er jeg simpelthen gået i stå ved disse 3! er der nogle der vil hjælpe? :) - Jeg foreslår, at I tager børnene med. (vorschlagen) - Deltager I i morgen aften ? (mitmachen) - I denne situation er det vigtigt at holde ud. (aush... -
tysk hælp...bitte?
ForumindlægSkal skrive en om udvandringen af højtkvalificeret arbejdskræft og hvordan man kan stoppe denne udvikling!:Fünf Freunde sitzen in einer Kneipe. Keiner spricht. Sie staaren aller Löcher in die Luft. Keiner weiss, was der andere gerade denkt. Sie wissen nur, dass ihre Zukunfts- pläne einander gleic... -
Tysk oversættelse "rettelse"
Forumindlæger der ngn der vil være søde og se om min afl ser fornuftigt ud jeg sku gør mig umage med sammensatte udsangsord.....Wann stehst du am Morgen auf? Ich stehe um sechs Uhr auf. Im wintern ist es schwierig so früh zu stehen auf, aber am Sommer ist es ein Vergnügen so früh wegzufahren. Die Stadt ist ... -
Kort rettelse af tysk haster!
ForumindlægHej Jeg forventer ikke du retter dette korte indlæg, men blot vil fortælle mig hvad jeg burde arbejde videre på. På forhånd tak Mvh. Line Ich habe viele Träumen für meine Zukunft. Ich möchte um die Welt Reisen, heranbilden mich gut, habe meine eigene Familie, Leben im Ausland - im All... -
HJÆLP - Rettelse af tysk fremlæggelse
ForumindlægJeg har en tekst som jeg skal fremlægge om sport/konkurrencer. Den er rimelig kort så jeg håber nogen vil tjekke den igennem :) Mein Thema ist sport und ich möchte von zu konkurrieren erzählen. Es gibt sowohl Vorteile und Nachteile an zu konkurrieren im Sport. Es fordert Mut und vieljährig Train... -
et par tyske sætninger
ForumindlægIch war heute nicht in der Schule, weil ich Bauchschmerzen hatte I dag var jeg ikke i skole, fordi jeg havde ondt i maven. Er ist mit alles egal. Han er ligeglad med alt. Er bist zur Party angekommen als verabredet. Han er kommet til festen som aftalt. Ich werde gehänselt, und ich h... -
hjælp med at rette tysk
ForumindlægWillie - bevor sie angefangen zu singen war sie eine normale Deutsche Frau. Aber dann bekommt Willie berühmt, und bekannt als Lili Marleen. Nachdem sie berühmt wurde, bekommt sie eine hoche Sociale Status - Fassbinder legt grossen Wert auf Willie Wunsch, ihren Traum leben zu klären. Sie opfer vi... -
Tysk årsprøve: Dårligt sprog i eksamenstekst
ForumindlægHej. Jeg har netop afsluttet en årsprøve i mundtligt tysk i 1.g, hvor jeg på forhånd havde forberedt en tysk tekst, ud fra reglerne i den ”nye” bekendtgørelse angående reformen af STX. Teksten hedder ”Ich habe einen Traum” af Wolf Biermann, og den står, som overskriften antyder, i relation til ”d...
