Søgning på: Springendes Wasser, sprechender ogel, Singender Baum. Resultater: 9741 til 9760 af 10250
-
Engelsk oversættelse til IMORGEN..
ForumindlægDansk:Enhver, der har kørt med metro i det centrale Tokyo, har sikkert oplevet japanernes forunderlige evne til at sove stående eller siddende. Samtidig har mange, der har arbejdet i Japan, deres yndlingshistorie om japanske kolleger, der faldt i søvn på de mærkeligste tidspunkter – under møder e... -
tysk stil
ForumindlægHej allesammen. Jeg har her en tysk stil, som jeg gerne vil ha lidt hjælp til at få rettet, hvis i vil være så søde. tak\n\nEine Charakteristik von Lola\n\nLola ist ein Mädchen. Sie wohnt in Berlin mit Manni, ihr freunde, wie sie liebt. Sie ist am 10. April 1977 geboren. Lola kümmert sich nicht u... -
Oversættelse
ForumindlægJeg har en oversættelse her jeg gerne vil have en til lige at rette igennem, hvis det er muligt, da jeg hverken har grammatikkontrol, ordbog eller andet til at hjælpe mig herhjemme...Dansk:Vedr. Deres efterspørgselTak for deres brev af 15. juli 2004. David Beckham er meget glad for Deres henvende... -
En sød sjæl?
ForumindlægEr der er en der vil kigge på mit tyske nedenfor, og komme med nogle rettelser? Og hvis i har et bud, på hvad jeg får i karakter, kunne det være fedt? (9.klasse) Thema Ich finde, das Thema des Texts wird von vielen Themen aus. Ich kann nicht finden, ein übergeordnetes Thema. Aber es g... -
Oversættelse ...
ForumindlægEn der lige vil rette det her engelsk? Det handler om stort begyndelsesbogstav, så det er det der bliver lagt mest vægt på :)DANSKEngland har ikke nogen skreven grundlov. I 1264 mødtes det første parlament, og fra den tid er den engelske grundlov gradvist blevet udviklet. Den er sammensat af talr... -
English essay "The Exercise"
ForumindlægHej. Det her er et englsk essay om en novelle der hedder "The Exercise". Lektien var,(for anden gang)- at rettet stilen igen for fejl, for de fejl vi ikke så den første gang vi afleverede. Nu har jeg rettet stilen, men ville være sikker på at der ikke er en masse andre dumme fejl jeg ev... -
Er du god til tysk? :)
ForumindlægHej, ville høre om du ikke ville rette denne stil igennem efter fejl, på forhånd tak :) (ca. 200 ord) Diese drei Frauen haben seine eigenen Anblicke über Kinder und Karriere. Adriane Krampe arbeitet als ein Filmproduzent, sie hat zwei Kinder Vincent und Paula, darüber hat sie eine Mann. Adriane ... -
HASTER - RETTELSE AF TYSK? :)
ForumindlægDiese drei Frauen haben seine eigenen Anblicke über Kinder und Karriere. Adriane Krampe arbeitet als ein Filmproduzent, sie hat zwei Kinder Vincent und Paula, darüber hat sie eine Mann. Adriane Krampe hat also Kinder während sie hat eine hohe Position. Adriane ist 42 Jahre alt. Sylvia Chybiak a... -
Hjælp med tysk stil?
ForumindlægHej, ville høre om du ikke ville rette denne stil igennem efter fejl, på forhånd tak :) (ca. 200 ord) Diese drei Frauen haben seine eigenen Anblicke über Kinder und Karriere. Adriane Krampe arbeitet als ein Filmproduzent, sie hat zwei Kinder Vincent und Paula, darüber hat sie eine Mann. Adriane ... -
Fingersen kan du hjælpe??
Forumindlæghej har læst er du har været i skotland et halvt år så du må være ret god til engelsk.. jeg er her og er tvivl til en lille tekst jeg har skrevet. hvis du selvfølgelig gider og vil.. så håber jeg du vil læse den igennem?? takDear Alma It isn't often, unfortunately, that I write letters t... -
Dansk-->Engelsk oversættelse
ForumindlægHej, er der ikke en der kan rette min oversættelse?Et teaterstykke bygget over den amerikanske roman "American Psycho" affødte for nylig voldsomme diskussioner i medierne om fiktionsvold. En kunstner skrev: "Kunsten skal have en etisk dimension. Offentlig støtte til for eksempel te... -
fejl?
ForumindlægGuns-guns-gunsAnd it’s remind me about a text, I have read, named guns-guns-guns. Because it tells about, how spread guns, and other kind of weapons, are in the U.S.A, and of course how big a problem it really is, for making a safely land, for the public actually. Nobody can control the gun laws... -
oversættelse, fejl?
ForumindlægDer Film Jenseits der Stille von Caroline Link handelt von das Mädchen Lara. Ihre Eltern sind taub, aber sie ist Hörende. Als Kind musste Lara alles mit die Hände übersetzen für ihre Eltern, auch in der Bank als die Familie kurz vor Weihnachten Geldprobleme hatten. Laras Tante heißt Clarissa und ... -
Rettelse af tysk
ForumindlægHej Alle Sammen Jeg ville hører om nogle af jer Tysk-Genius havde tid til at rette min tysk stil. Die Geschichte handelt von einem Mädchen, das in dem Nazi Regierung in Deutschland lebt vor dem Zweiten Weltkrieg. Sie ist sehr klug in der Schule und freut sich auf seine Eltern zei... -
rettelse af aflevering
Forumindlæghej er der en der gider kigge på min aflevering ? :) 7. übersetze ins Deutsche ”Die Stille nach dem Schuss“ handelt von einer Gruppe bestehend aus der RAF- Terrorristen wie im 1970 in Deutschland und Paris aktiv waren. Einige von ihnen suchten in die DDR Zuflucht . Auch ... -
nogen som vil rette denne oversættelese?
ForumindlægEr der nogen som har tid til at rette dette? og evt, skrive hvilke grammatik fejl jeg mest laver:)Rel pron..Ich war selbstverständlich Krank der Tag, als der Winterurlaub anfängt. Ich hatte eine schlimm Erkältung mit Kopfschmerzen und Schnupfen und auch einen fürchterlich Husten, den nicht wollte... -
forkorte
Forumindlægnogen som er god til at forkerte til det meste konkrete.. så det stadig er væsentligt??kan ik finde ud af at forkorte det her mere??! nogle ideer??Rashin Coatie is the Scottish version of Cinderella (askepot). And it’s about a father (who is a king, at the same ting), whose wife had died, and the... -
rettelse af engelsk oversættelse!
Forumindlæger der nogen som gider at rette denne her oversættelse.. på forhånd takDet lykkedes omsider lægen at overbevise den noget overvægtige dame om, at hun burde tabe sig. Han sammensatte en diæt, som hun skulle følge til punk og prikke., og opstillede desuden regler for hendes dagligdag med hensyn til... -
Hjælp, tak!
ForumindlægHejsa. Jeg har oversat følgende sætninger fra dansk til engelsk. Er de korrekte?Danish:Jeg har klaret mig godt til eksamen, men jeg er dog ikke helt tilfreds med resultatet.Hun ankom ret sent og var knap kommet indenfor, da festen pludselig sluttedeDu skal komme lige hjem fra skole og lave dit hj... -
Oversættelse+Billede af tekst
ForumindlægHer er billedet af den originale tekst der skal oversætteshttp://img212.imageshack.us/img212/1097/usasprsidentpe6.jpghentydningerne til ALD ( oxfords Advanced Learners Dictionary) hvor man skulle slå ord op, hvilket jeg gjorde, gav mig ikke megen indsigt i hvilket ord jeg skulle bruge, så jeg ful...
