Søgning på: tysk disposition anders sein. Resultater: 10521 til 10540 af 104934
  • rette en kort tekst, for grammatiske fejl

    Forumindlæg
    Hej, hvis der er nogen der lige vil rette de grammatiske fejl i teksten, vil det være mig behjælpeligt. På forhånd Tak. Er herausfindet dass sie in dem Sportstag mitmacht, wo die Mädchen und die Jungen zusammen ein Mannschaft bilden. Deshalb meldet er sich auch an das Mannschaft, für Kontakt be...
  • HJÆLP, det haster meget

    Forumindlæg
    Hej, er der en der vil hjælpe mig med tysk oversættelser? Det haster virkelig meget. Skriv gerne over indbakke! :)
  • Forklaring på symbol af ørn i nazi-verdenen

    Forumindlæg
    Hvilken betydning ørnen havde som symbol for de tyske nazister?
  • Tvungent A-niveau

    Forumindlæg
    "Hvis det står til ministeren, skal alle gymnasieelever i fremtiden have enten matematik, fysik, kemi, fransk eller tysk på højt niveau." - http://politiken.dk/uddannelse/article308155.ece Bertel Haarder vil gøre det obligatorisk at vælge mindst en af de ovenstående fem fag. Iflg. Haa...
  • Rettelse af tekst :)

    Forumindlæg
    hej. Jeg har skrevet en tekst her, mon er der ikke nogle fejl i den? Man må gerne komme med rettelser :) Tak i forvejen: Michael ist 13 Jahre alt, und er lebt mit seiner Mutter und ihrem Freund. Der Freund heisst Klaus, und er ist sehr reich. Klaus besitzt ein grosses Haus in einem schönem St...
  • hjælp hjælp hjælp tak

    Forumindlæg
    The USA spare time <span lang="EN-US" style="font-size:18.0pt;mso-ansi-language: EN-US"> </o:p> <span lang="EN-US" style="font-size:18.0pt;mso-ansi-language: EN-US"> My topic F...
  • oversættelse

    Forumindlæg
    hej, er der én, der kunne tænke sig at læse min oversættelse igennem, og evt. påpege fejl og mangler? :) Ich habe einen Traum Die deutsche Wochezeitung, Die Zeit, brachte vorigen Sommer eine Reihe Porträts mit Menschen, die auf einer oder andere Weise vor große Veränderungen in ihrem Leben st...
  • NOSTRADAMUS-HELP

    Forumindlæg
    Hej Alle her på SP, Først må i undskylde hvis det er den forkerte kategori jeg har sat mit spørgsmål ind... Er der nogen der ved noget om Nostradamus? -Og er der nogen der ved om der er lavet bøger eller lign. om ham?- evt. film? På forhånd tak Sandrax
  • Lidt hjælp med to ord og en lille sætning

    Forumindlæg
    Hej alle derude ;) Nogen som kan foretælle mig, hvordan man siger følgende to ord på tysk i datid: wächst - Eks: Die Parade wächst zu einer Massenveranstaltung .... og findet - Eks: In den Jahren 1999 und 2000 findet keine Parade statt. Så er der lige en lille sætning, hvor jeg er i tvivl om, h...
  • rettelse

    Forumindlæg
    Er der grammatik eller sproglig fejl, må du meget gerne hjælpe mig! TAK. Det er en indledning til min rapport omkring Radar. --- I have decided to write about Radar. And the reason behind my choose, is that I am very interested in Radar. Radar is a huge subject, and I have therefore decided to cu...
  • hjælp tyskoversættelse til fre.22/1-2010

    Forumindlæg
    Da min far døde, flyttede min mor og jeg fra England til Østrig. Fra 1914 boede vi i Wien. Min bedste ven hed Theodor – men jeg kaldte ham kun Theo. Vi var sammen næsten hver dag. Han interesserede sig for tinsoldater. Derfor gjorde jeg det også. Han havde mange, og jeg gik tit hen til ham....
  • Stil om skoleudflugt til Berlin haster lidt

    Forumindlæg
    Hej Jeg skal skrive en stil om en skole udflugt til Berlin på tysk og den skal være i nutid jeg skal skrive om hvad jeg ser og oplever da jeg har problemer med tysk synes det er meget svært at finde ud af ville jeg høre om i havde nogle gode råd til hvordan jeg kunne blive bedre og nogle til mi...
  • hjælp til sidste tyskaflevering.

    Forumindlæg
    hej har nogle tyske sætninger som jeg er meget i tvivl om jeg har oversat rigtigt. Og hva hedder "ikke vil have" "ikke kan lide" "gik til mange fester" på tysk? i 1984 flyttede Simon og hans familien til Vest-Berlin fordi de ikke kan lide at bo i DDR, men famelien...
  • Auf, in og an & von/aus

    Forumindlæg
    Har svært ved at finde ud af, hvornår jeg skal bruge auf, in og an & von/aus, når jeg skal oversætte af/på. På ordbogen.com, er det svært at se, synes jeg. Det er i disse sammehænge: "Muren blev symbolet på livets begrænsninger", "...hvad der foregik på den anden side af græn...
  • valgfag ? hvad gavner mig bedst

    Forumindlæg
    hej jeg har mat og kemi på a neveau og synes selv at mat, kemi og fysik som jeg har på b er de sværeste fag. er lige startet så vi skal vælge valgfag til efter jul ellers er det efter første år (kan ikke lige huske hvornår men pyt med det) jeg interesserer mig rigtig meget for tysk og fremmedspro...
  • Er min lille oversættelse korrekt?

    Forumindlæg
    Dasnk - Heiko og Roman Lochman er to 17-årige tvillinger som laver musikvideoer og sketschs, som de uploader på Youtube, til deres nu 2 millioner fans. De laver også music (rigtig musik), og er mere betegnet som en musikgruppe når de er sammen end andet. Tysk - Heiko und Romans Lochman ist zqei...
  • Nogen tilstede :)

    Forumindlæg
    Hej. er der nogen som kan rette disse 10 sætninger på tysk :) danke :) Om verbernes bøjning og ordstilling i hoved- og ledsætninger: 1. Nu spørger han, om hun har hans telefonnummer (Telefonnummer, f). Jetzt fragt er, ob sie seine Telefonnummer hat. 2. Hun tror (glauben), at han lyver ...
  • 9 hurtige oversættelser

    Forumindlæg
    Hej Jeg har oversat nogle sætninger fra dansk til tysk, som jeg håber nogle vil rette. Hovedpersonen er en pige, som skal besøge sin bedstemor. Die Hauptperson ist ein Mädchen, das sollt seiner Grossmutter besuchen. Moderen giver hende en kurv til bedstemoren. Die Mutter gibt ih...
  • Oversættelse af tekst #3

    Forumindlæg
    Har jeg oversat rigtigt? Danske tekst: Die Arbeitslogsigkeit Mere end 5 millioner er ramt af arbejdsløsheden. Især for de unge er arbejdsløsheden en trussel. Af dem har 600.000 ingen arbejds- eller uddannelsesplads fundet. Disse unge keder sig og føler sig ofte ensomme, mindreværdige og overflødi...
  • Hælp til rettelse af oversættelse

    Forumindlæg
    Jeg vil gerne have lidt hjælp til denne oversættelse (fra dansk til tysk)... jeg har forsøgt mig og håber nogen vil hjælpe mig til at finde frem til fejlene... mange tak...I tyskland er der store problemer med det faldende fødselstal. Det har bl.a. følger for velstanden. Unge tyskere ønsker sig i...