Søgning på: tysk disposition anders sein. Resultater: 11221 til 11240 af 104934
  • Rettelse

    Forumindlæg
    Hej Jeg har lidt problemer med følgende oversættelse: Nordlys ser man kun sjældent i Danmark, men det forekommer af og til. Har oversat det til: Nordlicht sieht man nur selten in Dänemark, aber ab und zu kommt es vor. Er ordstillingen efter kommaet korrekt? Og lige en ting til. Hvord...
  • Oversættelse HJÆLP! :)

    Forumindlæg
    Hejsa derude, jeg står og skal oversætte lidt tysk, men jeg forstår virkelig ikke hvad der står! Så jeg vil håbe nogen kan hjælpe mig lidt, med at oversætte. Det skal ikke oversættes ord for ord, men bare fortælles hvad der står i linjerne. Tysk: "Er habe, sagt er nämlich, und das dringt r...
  • An offer you can't resist!

    Forumindlæg
    Nu når jeg har din opmærksomhed:D Jeg har virkelig brug for hjælp! Jeg har prøvet at oversætte det meste selv, men er nu gået i stå! Jeg værdsætter en hver hjælp! På forhånd tak! Charlotte spiser is hver dag. Charlotte isst täglich EiskreamLouise rakte mig trøjen over bordet sidste uge. Louise ...
  • Nogle der ville hjælp med at rette?

    Forumindlæg
    jeg er usikker på om det er rigtig ,det jeg har lavet. Kan du hjælpe med at kigge i på dem ?
  • Oprykning i 3.g - tvivl!

    Forumindlæg
    Jeg har været oppe i 2 eksamener her i 2.g, desværre med rådne karakterer. 02 i tysk mundtlig og 00 i naturgeografi mundtlig. Nu er jeg så i tvivl om jeg kan rykke op i 3.g?! Synes reglerne er lidt tvetydige. Der står man skal have et snit på 2 for at rykke op - men er det årskarakterer og eksam...
  • Oversættelse af sætning

    Forumindlæg
    Hej! Jeg har brug for at oversætte sætningen: Museumsinsel er, som navnet også siger, en ø med museer på. Jeg er i tvivl om hvordan man siger: som navnet også siger. Håber nogen kan hjælpe! :) På forhånd tak !
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Har brug for hjælp. Hvordan oversætter man disse 3 sætninger? Efter min mening er denne butik* den bedste i byen. I dag er (det) den 7. oktober. I hans ungdom var det hans store drøm at blive en kendt pianist*.
  • Sætningen lyder ikke rigtig

    Forumindlæg
    Vil gerne have lidt hjælp til oversættelse af dette lille stykke.Hans studerer medicin. Han fik lov til at læse, fremfor at være ved fronten, fordi der var mangel på læger. Hans studieren Medizin. Er lesen dürfen, für auf der Front bin, weil es Mangel auf Ärzte war.
  • hjælp til en sætning - haster

    Forumindlæg
    Hvordan vil i oversætte denne sætning? Frisch lader nu sin hovedperson, hvis holdning er, at skæbnen ikke findes, flyve ind i et net af skæbnetråde som en flue. for skæbnetråde skal "Schicksalsfaden" bruges.please hjælp!
  • Hilfe bitte

    Forumindlæg
    De møder en af Hans Hansens kammerater, og det kan Tonio Kröger ikke lide, for han vil gerne være alene med Hans Hansen.Sie treffen einen Kamerad Hans Hansens, und das mag Tonio nicht, weil er gern allein zusammen mit Hans Hansen wären will. Ist es korrekt aus dem Dänischen ins Deutsche übersetzt?
  • oversættelse af sætning

    Forumindlæg
    Friedrich får tilbuddet om at blive optage på Napola skolen hvor kan realisere sine drømme som bokser Jeg er specialt i tvivl om hvordan jeg skal oversætte "tilbuddet om at blive optaget"
  • hjælp til at rette stil.

    Forumindlæg
    hej .. jeg håbede på lidt hjælp til at rette min stil igennem.. I stilen er der nogen citater, disse er ikke nødvendige at rette. Det er et radiointerview jeg har lavet. Hallo alle Zuhörenden, und willkommen zum historisch Radio. Heute haben wir das Glück um Werther zu präsentieren, direkt von d...
  • brændselsceller hjælp!!!!

    Forumindlæg
    hej, jeg vil bare lige spørge jer, om nogen af jer ved hvordan en brændselsceller virker, eller endnu bedre, hvis nogen af jer ogs¨å har nogen forslag hvad for nogen forsøg med kan lave til eksamen:P eller har en disposition til brændselseceller/ alternativ energi jeg godt må få:) med venli...
  • Trigonometri - Eksamen

    Forumindlæg
    Hey alle sammen :) Jeg har eksamen her om lidt, og jeg skal lave en masse dispositioner, men der er nogle af spørgsmålene som jeg har lidt svært ved :p Bla. disse: o Forklar hvordan ensvinklede trekanter kan bruges til at bestemme højder. o Forklar hvordan man kan måle ...
  • Induktion i hverdagen

    Forumindlæg
    Hej derude:D Jeg sidder lige og læser til FSA fysik/kemi. Jeg skal op i strømmens veje og derfor har jeg naturligvis lavet dispositioner til Induktion og transformation. Men er kommet lidt i tvivl, hvor bruger amn disse 2 ting i hverdagen, og hvordan skal jeg perspektiverer på dem? Håber nog...
  • Psykologi eksamen?

    Forumindlæg
    Jeg skal snart op i psykologi og min case handler om en urolig barn, vil derfor gerne komme ind på daniel sterns udviklingsteori omkring barnet og min egen erfaring, men føler det er for tomt er der nogle der kan give mig nogle gode råd hvad jeg ellers kunne komme ind på og hvordan en psykologi e...
  • Ang. den mundtlige franskeksamen.

    Forumindlæg
    Jeg er en af de "heldige", der skal op i fransk til studentereksamen.Jeg vil bare høre, om der er nogen der har prøvet det, og om det er så slemt som jeg gør det til.Jeg kan slet ikke se at der er nok til i forberedelsen til at kunne nå det man skal!Og hvor lang tid skal man egentlig re...
  • Oversættelse af sætninger

    Forumindlæg
    Jeg skal have oversættet nedenstående sætninger til tysk. Jeg er allerede godt på vej, men jeg er i tvivl om to ord i hver sætning - altså om hvorvidt, det skal være det ene eller det andet ord, der skal stå der. De to ord, jeg er i tvivl om, er markeret med fed i hver sætning. Det kunne være rig...
  • Dieser/dieses

    Forumindlæg
    Hej Hvornår og i hvilken situation bruges dieser/diesem og dieses på tysk Tak for svar på forhånd
  • Underligt!!

    Forumindlæg
    Jeg er ret træt af at gentage mig selv heletiden. Jeg har skrevet 3 indlæg indtil videre, men jeg har stadig ikke fået det hjælp, jeg mangler! Jeg er her for, at få hjælp!!