Søgning på: tysk øvehæfte 2. Resultater: 13501 til 13520 af 187712
-
Oversættelse
ForumindlægEr det her korrekt ? Jeg har en kop kaffe til dig, og en kop te til din søn: Ich habe eine Tasse Kaffee für dich, und eine Tasse Tee für deinen Sohn. -
engelsk 4b
Forumindlægslot på engelsk ? -
Zwei deutsche Sätze
ForumindlægIch habe ihn seit 2007 gekannt. Jeg har kendt ham siden 2007 bist du nie verliebt gewesen? Har du aldrig været forelsket Habe ich fehler gemacht? Tak på forhånd -
Die Grüne
ForumindlægHej, jeg skal skrive om 'Die Grüne', og skal fortælle om 'Berühmte Mitglieder'.. ved ikke, om jeg skal fortælle om nuværende medlemmer, eller medlemmer som har gjort noget stort,og derfor er blevet kendt .. håber nogen kan hjælpe :) -
SRP om D-Dag
ForumindlægHej Alle! Jeg skal skrive en SRP om D-Dag i fagene i Engelsk A og Mediefag C Jeg er dog i tvivl om hvordan vinklen på min opgave skal være. Jeg har tænkt på at benytte Band of Brothers bogen til at analysere og muligvis sammenligne med serien? Men ellers er jeg lidt blank på, hvad mit egentli... -
Mangel på varer i krig
ForumindlægHvordan kan det være at man mangler bestemt varer midt i en krig? Hvorfor var der f.eks. mangel på morfin i anden verdenskrig? Tak på forhånd og god aften. -
HJÆLP! 24 timers forberedelses eksamen!
ForumindlægHej! Jeg skal op til historie imorgen, og har stort set styr på alt, men dog kan jeg intet finde om hvorfor Versailles traktaten blev lavet. Er der en, som meget kort kan forklare hvorfor den blev lavet? -
Haster! Haster! Haster!
ForumindlægHejsa jeg skal oversætte nogle danske sætninger til fransk nogen der kan hjælpe? er ikke særlig god til fransk. De er til i morgen og jeg har en masse ander lektier for også. Håber der er nogen der kan hjælpe. 1 Hun er bedre til fransk end jeg. 2 De er bedr til golf end deres forældre. 3 Denne mi... -
Er mine sætninger rigtige? (4 i alt)
ForumindlægHejsa! Jeg har oversat disse sætninger fra dansk til tysk. Kan i fortælle mig, om de er korrekte eller ej, og evt. hvad fejlen er? 1. I begyndelsen virker disse kvinder, som om de er helt normale. - Am Anfang wirken dieser Frauen, als ob sie normale sind. 2. Hævnen kan være planlagt. - Die Rache ... -
ental eller flertal.
Forumindlægja, jeg har engelsk og tysk på gym.. men er blevet i tvivl om en ting i begge fag (går ud fra at svaret er det samme hos begge fag?). Hvis man skal sige De unge på f.eks. tysk, er det så ental 3. person eller flertal 3. person. Ser man dem som en enhed eller som en gruppe af mange individuelle..D... -
Hjælp - Oversættelse af svær sætning
ForumindlægHejsa Jeg skal oversætte denne til tysk: I morges måtte mor bruge vores største skohorn for at få ham ind i bilen. Jeg har forsøgt mig: Heute Morgen musste Mutter unseren grössten Schuhanzieher gebrauchen, damit .... Men jeg er kommet i tvivl, fordi for at..... jo ikke er en rigtig sæt... -
Simpelt ordstillingsproblem
ForumindlægHej alle :) Jeg vil gerne skrive følgende sætning på tysk: Derfor slog mandlernes hjerte altid hurtigt, når skuffen blev åbnet Det er fra et eventyr, så det er altså en spiselig mandel (nød) jeg taler om her. Jeg vil skrive en af tre følgende sætninger: "Deshalb klopften das Herz der Ma... -
Engelsk oversættelse
ForumindlægHej jeg sidder med 3 afleveringer for til i morgen. jeg kunne vel ikke få lidt hjælp til en engelsk oversættelse. Det er i øvehæftet 1, grammatik og synonymer. Dear Jane.. Side 62? Kære jane jeg har nu været i italien i tre måneder og er faldet godt til. i begyndelsen var det meget sværere, end d... -
ord
Forumindlæghvad er ordet smilende på tysk.Har prøvet på at så i tysk ordbog, men kunne ikke finde det. -
Hvad betyder..
ForumindlægHvad betyder forkortelsen 'pn' på tysk? -
kørende?
ForumindlægHej Hvordan skriver man kørende på tysk? Fx Bilen kom kørende -
tyyysk
ForumindlægHej nogen der kan fortælle mig hvad praktikuge er på tysk? :) På forhånd tak -
Kan man sige sådan?
ForumindlægEr det korrekt tysk? Wie alt ist Sabina? Tak på forhånd. -
ich habe ein? problem :)
Forumindlægsidder fast i endnu en sætning jeg ikke kan få oversat fra tysk til dansk!! sætningen ser således ud Vater, das erste Reis, das Euch auf Eurem Heimweg an den Hut stösst, das brecht für mich ab. jeg har oversat den således: Far, den første rejse, der Jer på Jeres hjemvej støder på sukkertoppen, ... -
Wer eller wen
ForumindlægHej, Jeg står og skal lave en aflevering, hvor man skal oversætte nogle danske sætninger til tysk, som alle starter med hvem i forskellige sammenhænge, men jeg har nogle problemer med hvornår man skal bruge wen og hvornår man skal bruge wer. Nogle der kan hjælpe mig og eventuelt kan nogle regler?
