Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 15161 til 15180 af 27085
  • Handelskorrespondance

    Forumindlæg
    Hejsa Nogen der kunne hjælpe mig med at oversætte disse par linjer til tysk? Det er handelskorrespondance "sprog"... 1. Kan de give os et tilbud med leverings og betalingsbetingelser. 2. På deres hjemmeside skriver de, at de leverer straks.
  • Sein i nutid?

    Forumindlæg
    Goddag, ville høre om der var nogen der kunne hjælpe mig med nogle sætninger der benytter sein i nutid? Gerne Dansk og tysk oversættelse. Og hvis nogen af jer ved det, hvornår bruger man sein i nutid? Vær sød at hjælpe hvis i kan :D
  • for at

    Forumindlæg
    hvordan skal "for at" oversættes her?(...)rejser Jutta og hendes mand til NY "for at" besøge en læge pga barnløshed(...)reisen Jutta und ihr Ehemann nach NY, um einen Arzt wegen Kinderlosigkeit aufzuzuchen. på forhånd tak
  • [...]

    Forumindlæg
    Hej. Jeg har en aflevering for i engelsk, hvor jeg skal oversætte et stykke fra dansk til engelsk. I den danske tekst står der: "...og sårede tre. [...]". Men hvad betyder [...]? Jeg mener der findes et engelsk udtryk for det? Håber nogen kan hjælpe!?
  • Dronning Victoria

    Forumindlæg
    Jeg ville høre om der er nogen der har skrevet oversættelsen Dronning Victoria fra det blå øvelseshæfte 2, der har tid og lyst til lige at læse min igennem for fejl?Mvh Mette
  • Hjælp til et par linjer:)

    Forumindlæg
    Hej alle igen. Jeg skal oversætte nogle sætninger fra dansk- tysk til imorgen. Det er gået lidt hurtigt og har desværre ikke så meget tid, så ville værdsætte hvis nogle ville rette mine fejl inden sent i aften :) TAK på forhånd. Dansk: De ti forfatterinders erfaringer er forskellige - ligesom de ...
  • Hvordan siger man...

    Forumindlæg
    Jeg har italiensk og før det fransk. Derfor vil jeg gerne vide, hvordan man siger følgende på tysk:Fordømt!Pokkers!... og et bandeord der starter med en sch-lyd på tysk. Kom med et bud!
  • ER DER NOGEN DER VIL HJÆLPE

    Forumindlæg
    hej vi har i tysk fået en oversættelse som vi skulle oversætter. jeg har oversat den men ved selvfølgelig ikke om det jeg har lavet den rigtig. det en meget kort oversættelse så jeg håber der er nogen der vil kigge på den og se om jeg har nogen fejl. det vil være en stor hjælp tak på forhånd Gæs...
  • mundtlig engelsk eksamen?

    Forumindlæg
    Hey...ville lige høre om der var nogen som vidste om man til engelsk eksamen skal oversætte den kendte tekst? eller om det kun er ekstemporal teksten man skal oversætte?Mvh Eva
  • er bortvisningen okay...???

    Forumindlæg
    Hejsa.Er i dag blevet bortvist fra mit gymnaium, da min tysk lærer fandt ud af, at jeg havde fået en her inde til at rette min opgave.Synes ikke selv, at det er helt fair, da jeg selv har lavet opgaven, men bare fået en til at se den igennem. Det samme kan ens forældre jo gøre, og det betragtes i...
  • Hjælp til aflevering.

    Forumindlæg
    Hejsa. Har denne aflevering, hvor jeg er lidt usikker på nogle ting, som jeg i afleveringen har understreget. Ville være guld værd hvis et tysk-geni ville kigge på de steder (og meget gerne også se om der er andet).
  • Jung sein

    Forumindlæg
    hej, jeg mangler hjælp til min tysk synopse i FS10, hvor jeg har trukket Jung sein. jeg mangler nogle tekster at arbejde med og det er omkring 1 normal side jeg mangler.
  • 1.g opgave - Hjælp

    Forumindlæg
    Hej har fået en problemformulering som jeg ikke er helt klar over hvad betyder. Håber der er nogle der kan hjælpe! Jeg har forresten om den danske modstandsbevægelse. Problemformuleringen lyder sådan: Redegør for de væsentligste sider af det dansk-tyske forhold i mellemkrigstiden og under a...
  • Eksamen

    Forumindlæg
    Jeg ved ikke om det er det rette sted at ligge det her indlæg, men da jeg skal til eksamen her til sommer og jeg har muligheden for at komme op i tysk - søger jeg derfor noget hjælp. Jeg bor i odense. Håber at høre fra nogle :) På forhånd tak.
  • Rettelse

    Forumindlæg
    Hej alle Jeg sidder med nogle danske sætninger, som jeg har oversat til tysk samtidig, hvor der er fokus på rumlighed, hvor jeg skal finde ud af, hvad der styrer akkusativ og dativ. Den er kun på 160 ord. Jeg håber, der er en venlig sjæl, der vil se den igennem. Vil blive rigtig glad! På forhån...
  • Nogen der kan rette min spanskoversættelse?

    Forumindlæg
    hej studieportalen jeg har lavet en oversættelse i spansk, hvor det ville være fedt, hvis nogen kunne rette den. Oversættelsen er fra dansk til spansk - der er vedhæftet en word-fil, hvis dette er for uoverskueligt: Dansk: Osborne blev grundlagt i 1772 af en englænder, som giftede sig med en ...
  • en sætning

    Forumindlæg
    Hvis barnet ikke løsner afhængigheden til moderen, så risikerer det at gå i stå i sin udvikling. Hvordan kan jeg oversætte dennne sætning??
  • Tre ord - Nær fremtid

    Forumindlæg
    Hejsa. Spaniens smukkeste by. hvordan skal den oversættes: MIN udgave: La ciudad más bonito de España
  • havde og uden for.

    Forumindlæg
    Hej jeg sidder her og føler mig lidt dum. så jeg håber i kan hjælpe. Jeg skal oversætte en lille tekst til tysk, men jeg kan bl.a. ikke finde ud af hvordan jeg skal oversætte 'uden for' altså: Han havde boet i en landsby uden for Berlin. Desuden kan jeg ikke finde ud af at oversætte ...
  • Rigtigt overaætelese

    Forumindlæg
    Hej har lidt problemer med de rigtige ordstilling... Jeg skal oversætte 16 sætninger til tysk, de her sætninger 1: Han stiger, at jeg har ret. 2: Vi mener, at svaret er rigtigt. 3: Han så, at jeg kom alene. 4: Manden ser, at varerne er billige. 5: Hvis de er billige, køber han dem. 6: H...

Søgninger relateret til tysk oversættelse