Søgning på: tysk økonomi. Resultater: 18481 til 18500 af 18926
  • Oversættelse: Overvågningssamfund DDR

    Forumindlæg
    Jeg skal oversætte dette til tysk, men har lidt problemer... Håber nogen kan hjælpe :) SED (sozialistische Einheitspartei Deutschlands) var DDR's altdominerende parti, og det var præget af et marxistisk-leninistisk verdenssyn. Borgerne blev informeret derom i form af programmer, planer og d...
  • Rettelse af sætninger.

    Forumindlæg
    En der lige vil tage et kig på mine sætninger og om de er oversat korrekt fra dansk til tysk. Skal lige siges at det drejer sig om præpositioner med akkusativ og dativ. • Henning gik ind i værelset • Inde i værelset gik han utålmodigt frem og tilbage (hin und her). • Oven over mi...
  • grammatik rettelse

    Forumindlæg
    Jeg ved ikke, om det er præcist overst fra dansk til spansk? nogen der vil hjælpe? Puente, kapitel 7, øvelse 7 A) Indsættelse af det gradbøjede adjektiv Bonito 1. Den her sweater, er pænere end den, jeg har. = Este jersey es el más bonito que el gue tengo. 2. De her cowboybukser er de pæn...
  • Hjælp til let oversættelse!!

    Forumindlæg
    Hej alle I hjælpsomme mennesker. Jeg er lige begyndt at have tysk på b-niveau efter 3 års pause.. Av! Nogen der kan hjælpe mig med denne oversættelse. Har selv prøvet efter bedste evne. På forhånd tusind tak :-) En mand er blevet syg. Han har ellers altid været stærk, og han er ikk...
  • RETTELSE af sætninger - hjælp

    Forumindlæg
    hej med dig :b jeg har nogle sætninger på tysk, som jeg har lavet - men jeg er usikker på om grammatikken er god. så jeg tænkte på om der er nogle af jer, som ville kigge grammatikken igennem ? håber nogle gider. Bebak und Ihre Kameraden waren im Winter unterwegs, und sie hatten Angst zu erfriere...
  • Hjælp til erindring!

    Forumindlæg
    Hej Studieportalen! Jeg skal bruge hjælp til min erindring :) Det kunne være super fedt hvis der var et par stykker der kunne skrive lidt kritik "KONSTRUKTIV!" Jeg har ikke sat kommaer endnu :) Det er jeg nemlig også elendig til! Sidder fast i 4 og 7 så sig hvad den her ville ligg...
  • Er denne oversættelse rigtig?

    Forumindlæg
    Jeg er lige ved at kigge en tysk stil igennem, men jeg er ikke helt sikker på jeg har oversat denne smule tekst rigtig. Det er især bøjninger af wurde (hvordan bøjer man det egentligt? Er det ikke uregelmæssigt) og kasuser jeg er usikkre på. Dansk tekst: Wolfgang var ikke hjemme. Hvor var han? An...
  • Rettelse

    Forumindlæg
    Det er nogle tyske spørgesmål og svar, som jeg har selv skrev.. Christiane F. Drogenmissbrauch (m): 1. Wer wird Drogenmissbraucher? Z.b. Sozialbelastende Junge 2. Warum wird sie Drogenmissbraucher? Z.b. Wegen Problemen in der Familie oder falsche Freunde. 3. Wie kommen die Junge weiter. Entzieh...
  • Lille oversættelse da-ty

    Forumindlæg
    Hey allesammen.. Jeg har oversæt nogle linjer, men er ikke helt sikker på om det er rigtigt. En der gider at kigge det igennem, og evt. komme med nogle rettelser? på dansk: Samler I (på) frimærker? Nej, vi samler (på) mønter. Har man nogensinde forsøgt at læse problemet? det passede overhovedet i...
  • Das Leben der Anderen

    Forumindlæg
    Opgave til ”Das Leben der Anderen” Gå ind på flg. hjemmeside: http://www.tyskforlaget.dk/DasLeben/DasLebenderAnderenAUFGABENsz12-18.html og besvar flg. spørgsmålene under 2. Die Kunst in der DDR: a. 1+2 b. Kun det første tekstuddrag (du må også gerne kommentere det andet, hvis du vil...
  • lille oversættelse (HASTER!!)

    Forumindlæg
    Hej allesammen. Jeg har lavet en lille oversættelse fra dansk til tysk, dog er jeg ikke sikker på om det er rigtigt, derfor kunne jeg godt tænke mig, at høre om der ikk er nogen som gider at kigge den igennem??? Det haster altså!! Oversættelsen: Sammelt ihr Briefmarken? Nein, wir sammelne...
  • rettelse

    Forumindlæg
    Fra dansk til tysk Hun skal møde sin kollega i hans hus. Hun bestiller hurtigt en taxa, og løber ned til den. I taxaen ringer hun til sin kollega, men han tager ikke telefonen. Nu er hun virkelig bekymret. Hvad kan der være sket? Hendes hjerte banker hurtigere og hurtigere for hvert sekund, og hu...
  • Rettelse - haster :)

    Forumindlæg
    Hej! Jeg har skrevet en tysk stil på 200 ord som trænger til en rettelse. Håber virkelig du kan hjælpe mig, for jeg har problemer med nutid og datid - tror jeg?! :/ På forhånd tak //mrsmuss =) Liebe Marion, ich sitze gerade in einem Internetcafé in der Türkei. Heute Morgen bin ich neben Daniel au...
  • Oversættelse

    Forumindlæg
    Hej .. Er der ikke nogen af jer der vil rette grammatikken i mine tyske sætninger? 1. Har du fortalt sandheden? Jeg har ikke sagt sandheden, men jeg siger den nu. Hast du die Wahrheit erzählen? Ich habe nicht die Wahrheit sagen, aber ich sage sie jetzt. 2. Hvornår rejser du? Jeg rejser, når jeg h...
  • "Se hvor meget du kan spare"

    Forumindlæg
    Da jeg forsøgte at logge ind på Portalen i dag, blev jeg mødt af en særdeles effektiv firewall med overskriften "Se hvor meget du kan spare". Jeg måtte opdatere siden for at komme ind i varmen. Hvad det drejede sig om, har jeg glemt, noget med rejse for de unge, vist, men for en ordens ...
  • Tyskfremlæggelse

    Forumindlæg
    Hej alle, Er der en der har tid og lyst til lige at rette min tysk fremlæggelse? Jeg viser samtidigt noget, så sætningerne hænger måske ikke så godt sammen men håber i kan komme med rettelser til dem :) Ich will ihr eine Historie erzählen. Vor zwei Jahren habe ich die „Professor“...
  • lille oversættelse

    Forumindlæg
    Hej nogen der vil se om jeg har oversæt rigtigt Den kendte tyske psykolog Eric Fromm døde en uge før sin 80 års fødselsdag. Kort forinden blev han i et avisinterview stillet over for det spørgsmal, om den nuværende økonomiske krise viI tvinge folk til at søge trøst i religionen. Dertil svarede Fr...
  • mini-afsnit, som skal rettes hurtigst muligt (skal afleveres imorgen) :)

    Forumindlæg
    Hej Er der nogen der gider rette dette lille afsnit for mig? Jeg stinker til tysk, så har virkelig brug for at få læst korrektur på det. På forhånd tak :) 3. „Jungen sind vielleicht undisziplinierter. Sie vertrödeln ihre Zeit mit sinnlosen Dingen wie Computerspielen“ (Zeile 80-82). Me...
  • rettelse af kort tekst

    Forumindlæg
    Hej alle sammen. ville hørre jer om der ikke var nogle der ville tage sig lidt tid til at kigge denne tekst igennem og rette for fejl, da jeg ikke er så god til tysk :) Der Film handelt von der 8 Jährige Lara, die als Tochter gehörloser Eltern aufwächst. Lara selbst ist hörend und beherrscht die ...
  • Lille oversættelse :D

    Forumindlæg
    Hej :D Er der ikk nogen, som gider rette min tyske oversættelse.. I er gode hvis I kan finde fejl i den ;) haha.. ej.. Bist du zufrieden mit der Arbeit? Nein, ich habe früher eine Arbejt gehabt, wo der Chef war freundlich. Wo seid ihr gewesen? Wir sind wieder in Rom gewesen, es ist die Stadt der ...