Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 1901 til 1920 af 27085
-
meget LILLE oversættelse
Forumindlæghej er der nogen der vil prøve at rette min oversættelse igennem, altså om jeg har oversat den rigtig fra tysk til dansk. på forhånd tak. Das handy ist gut, da bin ich immer erreichbar. Und auch ich kann meine Freunde und meine familie anrufen. Ja, und SMS zu verschicken ist einfach super! Mobi... -
Hjælp! Mundtlig tysk!
ForumindlægHej folk Jeg skal op i mundtlig tysk i morgen, og det vil være en KÆMPE hjælp, hvis der var en, der ville oversætte nogle ting, som jeg har skrevet på dansk, til tysk, så jeg kan bruge det i morgen. Jeg vil gerne have det gjort over mail, så hvis I vil hjælpe, så skriv jeres e-mail adresse ... -
Hjælp til oversættelse af sang :-)
ForumindlægVil bare spørge, om der er nogen der kunne tænke sig at kigge min oversættelse igennem, for at se om det giver mening? Ikke at man skal rette alle fejl der jo er, men bare for lidt konstruktivt kritik. TAK -
Rettelse af tysk oversættelse. Omkring små 100 ord. Både dansk og tysk tekst.(ps. haster :) )
ForumindlægHej :) Håber meget på en venlig sjæl vil tage et kig på mit forsøg på at oversætte en dansk tekst til tysk. Mange tak på forhånd. Dansk tekst: Tæt ved byen Ulm i Tyskland lever (der) en hund Max; den er meget berømt, fordi den engang har rettet en mands liv. Da manden en dag var ude på marken, b... -
rettelse af oversættelse (:
Forumindlæghej, nogle som vil være søde at kigge min dansk oversættelse igennem? tysk: Ich hole meine Tasche aus dem Gerichtssaal unde verabschiede mich. Der Reporter einer anderen Hamburger Tageszeitung, der auch über den Prozess berichten soll, kommt hinterhergerannt und fragt: Ist was Besonderes passi... -
Hvis er er gode til tysk så kik her!
ForumindlægHej er der nogen der er gode til tysk? Har en lille oversættelse (fra dansk til tysk) der skal rettes.Det haster lidt, den skal afleveres i morgen (den. 10.01). Den tyske oversættelse : Die Bundesbürger verbringen viel Freizeit in die Natur, die sie lieben. Sie wandern oft in die Berge oder in ... -
tysk stil, haster lidt
Forumindlæghejsa. jeg skal skrive en tysk stil men jeg har lidt svært ved at komme igang jeg er heller ikk særlig dygtig til tysk. jeg ved godt hva jeg vil skrive det har jeg skrevet ned på dansk så det jeg mangler hjælp til er oversættelsen. men hvis du vil være et rat menneske så skriv lige til mig at du ... -
tysk... PLease
ForumindlægHejsa..!!Har lige et spørgsmål. Har valgt tysk næste år på højt niveau, og derfor kunne jeg godt tænke mig at høre hvordan eksamen foregår...Endvidere er det rigtigt, at man får en ukendt tekst som man skal oversætte inden i forberedelseslokalet-ligesom som på obligatorisk niveau...?Hvis ja, må m... -
Tysk eksamen
ForumindlægHeeej.. Nogen der ved hvordan det kommer til at foregå til tysk eksamen i 2.g? Vi har jo 24 timers forberedelse til A teksten, hvor vi bare skal analysere den og fortolke etc. Hvad med B teksten, hvad skal man gøre der? På forhånd tak ;-) -
Retning af oversættelse
ForumindlægHej alle, Tænkte på om nogen havde lyst til at rette lidt i min tysk oversættelse? Vil gerne ride videre på bølgen af gode karakterer, men er meget i tvivl med denne stil :) -
Tysk sætning - HJÆLP
ForumindlægSkal oversætte denne sætning til tysk: "Deres tålmodige lærers utallige forsøg på at lære dem noget strandede på deres manglende interesse for fremtiden"Jeg er helt lost.. Har virkelig kæmpet m d, men r kun kommet frem t:"Die zahllosen Versuchen der geduldigen Lehrern .... (????) ... -
Hjælp til tysk gramatik??
ForumindlægHej folkens, forstår ikke lige noget med gramatikken håber i kan hjælpe ;D Altså analys og oversættelse til tysk.. Fx der står: Tina elsker farver. det skal jeg overset og analyse så står er på gloser : farve: Farbe ( F) - N skal jeg så sætte et N eller hvad håber i kan hjælpe (: -
Tysk - til dansk
ForumindlægHvad betyder ??! Dette på dansk --->Bitte antworten sie auf das Thema, um den Text sehen zu können.<---- -
Oversættelse af ét ord
ForumindlægHvordan staver/siger man Prag på tysk?? -
Kort oversættelse
ForumindlægPlease håber nogen vil oversætte det, har selv prøvet det men kan ikke.. ""Partiet over alle partier" -
Oversættelse af en sætning
ForumindlægHej. Følgende sætning volder mig en del problemer mht. til hvordan den skal oversættes. "Foran lufthavnen i Tempelhof er der blevet rejst et mindesmærke for de 70 allierede soldater og de 8 tyskere, der mistede livet i forbindelse med luftbroen." Det er specielt vendingen "at re... -
Oversættelse af en sætning
ForumindlægHvordan ville I sige: "Pengene er til dine forældre" på tysk? Tak for hjælpen. -
engelsk oversættelse (hjælp)
ForumindlægEnglish-translationThe following history is tell about the famous German painter Adolph Menzel.One day when he was sitting in a resturant and was enjoing his lunch, came a man and a lady in and took place near a table opposite him.The lady was much factual and when she talked very loud he could... -
Tysk sætningsanalyse
ForumindlægJeg skal analysere min tyske oversættelse. Men jeg kan ikke finde ud af, at gøre det når det er et spørgsmål. Som fx. Wo bist du gewesen? - altså o skal vel være under bist, og x under du. Men hvad med resten :-)? er der nogle der kan hjælpe? -
Hjælp til oversættelse af sætning
ForumindlægHej alle hjælpsomme mennesker Jeg har haft lidt problemer med oversættelsen af en tysk sætning. Det ville være super dejligt hvis nogen kunne hjælpe mig med at oversætte den :) Tysk: Da Staten ikke ville give DDR borgerne rejsetilladelse til vesten, rejste mange af dem til Ungarn. De håbede at...
