Søgning på: tysk oversættelse. Resultater: 21 til 40 af 27053
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej! Jeg har en opgave på omkring 400 ord som skal oversættes! Er der nogle som lige vil kaste et blik på det?:)
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej Hr fået nogle tyske sætninger jeg skal oversætte. Da je skal aflevere det om lidt, ville det være rart hvis i lige kunne rette i dem.
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej :-) er der nogle som vil hjælpe mig med at oversætte disse sætninger fra dansk til tysk? Der er desværre optaget - kan de ringe tilbage senere? Hvad kan jeg hjælpe dem med? hej, der er hos... undskyld, kan de sige det igen? du må have forsat en god dag. hej, du snakker med... kan de v...
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hey, er der ikke en elle flere der kan hjælpe mig med min tysk oversættelse til i morgen?Jeg bor i København, som er Danmarks hovedstad. Mine forældre har et hus i Vandløse. Jeg bor hos mine forældre. Jeg betaler 400 kroner for mit værelse og maden. Jeg arbejder hos firmaet Hansen & Petersen i Br...
  • Oversættelsetysk

    Forumindlæg
    jeg har fået til opgave et oversætte følgende på tysk med fokus på sammensatte verballed - modalkonstruktioner og fremtid: 1. Jeg bør leve sundt i det nye år - ich soll im neuen Jahr gesund leben 2. sidste år ville min kæreste og jeg spise og drikke godt hver weekend - Letztes Jahr mein Freund...
  • tysk oversættelse

    Forumindlæg
    hey nogen tysk masters... der lige kan oversætte for mig Et besøg på: mc.d forbinder jeg med det samme som at tage i en eller anden discount butik bare meget være…………. Maden er ikke mad men store kalorie bumper som kun stiller sulten lige nu og her der er heller ikke noget service du skal stå ...
  • Tysk oversættelse?

    Forumindlæg
    Hey kan nogle hjælpe mig med at rette denne tysk oversættelse?? Emnet er: "Possessive pronomier akkusativ + dativ" Sådan vendte Wolfgang Borchert også selv i 1945 tilbage, nedbrudt på sjæl og legeme. Så begyndte han at skrive fortællinger, digte, og manifester, men hans digtning blev så...
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    ?Hejsa. Er der nogen der kan hjælpe mig med at oversætte disse to sætninger til dansk? Wir leben in einem Ring von Rohren, der sich stündlich verengt. Durch die brandschwarzen Ruinen der Siedlung weht in Schwaden Fliederduft aus herrenlosen Gärten
  • tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Es kommt dabei leider auch vor, daß wir angepöbelt werden. Von Gewalt halte ich nicht besonders viel, schließlich sollte man lieber miteinander reden. Ich bin übrigens der Meinung, daß diejenigen, die Ausländerheime anzünden oder zu zehnt einen Ausländer...
  • tysk oversættelse.

    Forumindlæg
    Hej. Jeg har lidt problemer med en tysk sætning, nogen som vil hjælpe?Sætningen lyder således:Es fliegt um die Lampe, dann prallt es mit dem Kopf an die Wand und landet auf Lillis Tisch.Mvh. Tonni.
  • tysk oversættelse?

    Forumindlæg
    Hej alle sammen! Nogle der kan hjælpe mig med en tysk oversættelse på ti linier - jeg er ikke glad for at sætte den ind?
  • Oversættelse af tysk

    Forumindlæg
    Det ville være en stor hjælp hvis der er nogle der ville oversætte de nedenstående sætninger. Det er til eftertjekning.. På forhånd! - Manden spiser en is - Håndværkeren bruger hammeren - Drengen slår hunden - Hunden bider ham - Katte æder mus - Familien spiller ludo - Hun slår en sekser...
  • Hjælp til en tysk oversættelse:)

    Forumindlæg
    Hej nogle der vil være søde og hjælpe mig med at få rettet en tysk oversættelse? Madina:)
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej! kan i hjælpe mig med, at rette/tjekke disse oversættelser? Nu siger man, at sommeren endelig bliver varm.</o:p> Jetzt sagt man, der Sommer endlich warm wird. </o:p> Hvem har set min bagage? Nogen må have taget den med. Hvem kan det være? Nu er det hele væk. Wer hat mei...
  • TYSK OVERSÆTTELSE - HJÆLP TIL TYSK OVERSÆTTELSE!

    Forumindlæg
    Hej! Er der nogen der lige vil kigge min oversættelse igennem for småfejl? Skal afl i morgen så det haster lidt. Oversættelsen er delt op i afsnit så jeg skriver den i bidder med den min tyske version nedenunder hver afsnit. Håber der er nogen der vil hjælpe da jeg virkelig ikke er en haj til tys...
  • Tysk oversættelse

    Forumindlæg
    Hej :) håber du vil være super sød og kigge denne oversættelse igennem (den orginale danske tekst er i bunden) Der skal ligges særlig vægt på Kongruens-, ordstillings-, og præpostionsfejl Deutschland Die Bundesrepublik Deutschland liegt im mitten Europa und deckt eine Fläche von 357.000km2. Der ...
  • Hjælp af tysk oversættelse..

    Forumindlæg
    Hej alle sammen, jeg skal til mit arbejde, oversætte en tysk artikel - i grove træk. Hvis nogen kunne lave en grov oversættelse af denne text. Det behøves ikke være mere end 10-15 liner med det mest væsentlige, alle de mere tekniske ting behøves ikke blive inkluderet, ville jeg være evigt taknem...
  • oversæt til tysk

    Forumindlæg
    Ene og alene var jeg trist og fortabt så I mig, gammel og rådden var mit tag, efter bilos i hovedet hver eneste dag. Pludselig en morgen omgivet af stilladser de startede med at pille i mit tag, jeg følte mig så nøgen uden mine store øjne. Der stod jeg uden min hat, det blev en kølig nat det re...
  • hjælp til tysk oversætte

    Forumindlæg
    Hej Alle sammen :) er der nogle der har lyst til at hjælpe mig med denne oversættelsesøvelse ? 1)forbrydere at undgå at blive anklaget,idet de skjulte sig, eller var heldige at udvandre. 2)i morgen begynder vi at bygge huset. 3)jeg indretter mit værelse på en ny måde, for eks opstiler jeg en n...
  • oversættelsetysk

    Forumindlæg
    hej nogle der vil oversættedenne sætning? - i begyndelsen af januar har jeg fødselsdag og i slutning af december har min søster fødselsdag på forhånd tak