Dansk
"alt andet lige" - synonym/omskrivning?
Hej
det drejer sig om den her sætning:
"Ligegyldigt hvor en forbrydelse bliver begået, er det - alt andet lige - i samme grad traumatisk for offeret og lige moralisk forkert."
Kan man godt udskifte "alt andet lige" med "hvis alle andre parametre er identiske"? Hvilket udtryk er bedre/ letter at forstå?
Tak for hjælp!
Svar #2
15. april 2018 af Stygotius (Slettet)
Es heißt nicht '"moralisk", sondern "moralsk".
"Parametre" ist entweder ein fachliches/technisches Wort oder ein Modewort, oft von den Überkessen verwendet.
Alles Übrige gleich = (auch) "når de samme omstændigheder har været gældende".
Svar #3
15. april 2018 af Lillon (Slettet)
Tusind tak - vielen Dank!
Das Wort "Überkesse" kannte ich auch noch nicht.
Svar #5
16. april 2018 af Lillon (Slettet)
"Ich glaube du bist kein gebürtiger Deutscher." --> "Ich glaube, du..."
Det ville være en stor hjælp, hvis du taler dansk med mig, det hjælper mig at forbedre mig, tak.
Så du tror, at jeg er ikke en "gebürtiger Deutscher"/ "pæretysker" (det er jeg for resten), fordi jeg ikke kender udtrykket "überkess"? ;-)
Især som substantiv lyder det mærkeligt for mig, som en modeord en hipster fra Berlin vil bruge. "Die Überkessen", de er næsevis, fræk og irriterende. Er det det du mener med ordet?
Svar #6
16. april 2018 af Stygotius (Slettet)
Ja, jeg tvivler da 1) du ikke kender "kess" og 2) tror at "ein gebürtiger Deutscher" betyder "pæretysker".
Det betyder simpelthen en indfødt tysker.
I øvrigt er "die Überkessen" ikke simpelthen et substantiv, men et substantiveret adjektiv.
Jeg mener naturligvis at ordet "parameter", som jeg skrev, er enten et fagligt udtryk eller et brugt i almindelig tale af de oversmarte.
*Det er da godt at du har slået ordet op i en ordbog.
Skriv et svar til: "alt andet lige" - synonym/omskrivning?
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
