Tysk

Tysk help

11. januar kl. 20:47 af Sofieskovvv - Niveau: B-niveau

Hej alle, 

Jeg ville spørge om en venlig sjæl ville kigge 10 sætninger på tysk igennem, som jeg har lavet en syntaktisk analyse på og evt. hjælpe mig med mine fejl?


Brugbart svar (0)

Svar #1
11. januar kl. 22:26 af Krollo

Jeg kan godt, hvis du lægger dem op.


Svar #2
11. januar kl. 23:03 af Sofieskovvv

Tusind tak

Vedhæftet fil:Deutsch Aufgaben-3.pdf

Svar #3
11. januar kl. 23:06 af Sofieskovvv

Jeg har uploaded sætningerne i document


Brugbart svar (0)

Svar #4
12. januar kl. 09:23 af Krollo

Overordnet fin oversættelse med et par fejl:

Du bliver ved med at skrive 'Zuhause', hvor der skal stå 'zu Hause'. I modsætning til zu Hause, der betyder at være hjemme, betyder Zuhause derhjemme.

To steder i teksten skriver du adjektiver med stort begyndelsesbogstav, hvilket er forkert.

Udtrykket 'neben das' i sætning 3) er forkert, og neben styrer desuden dativ. Brug en anden vending.

Du skriver både 'in den Weihnachtsferien' og 'in meiner Weihnachtsferien', men kun én af disse er rigtige. Tænk på, at in styrer dativ, og at Weihnachtsferien altid er flertal. Hvad bliver så endelsen på hhv. artiklen og det possessive pronomen?

I sætning 8) har du erstattet en konjunktion med en artikel. Kan du se hvilken? Det er nemmere, hvis du sætter kommaer i teksten (der mangler komma flere steder, men det går din lærer nok ikke så meget op i?).

I sætning 6) er 'viel Spaß' ikke subjeksprædikat, da det lægger sig til verbet 'hatten'. Hvilket led er det så? PS: flere steder er det uklart, hvordan du analyserer sætningerne. Ved ikke, om du har glemt nogle af leddene i sætningerne, eller om fomaliaen er ændret, da du konverterede filen til PDF.

Der er ellers ingen kongruensfejl.


Brugbart svar (0)

Svar #5
12. januar kl. 13:13 af Stygotius

Ordet "før" kan være enten en konjunktion (bindeord) eller en præposition (forholdsord). Som præposition hedder det på tysk "vor" og som konjunktion hedder det "bevor".  Eks.

"før krigen" = vor dem Krieg  (præposition) sah man fast keine Fremdlinge auf den Straßen.

"før krigen begyndte" = "bevor der Krieg begann gab es Frieden im Lande (konjunktion) 

NB. Både "hjemme" og "derhjemme" staves på tysk "zu Hause"


Skriv et svar til: Tysk help

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.