Tysk
Oversættelse - hjælp til rettelse
Jeg har oversat 16 sætninger og håber på hjælp til rettelse...
Sætningerne og oversættelserne er vedhæftet...
På forhånd tak med håb om svar inden Tirsdag
Anders
Svar #1
07. maj 2011 af ANK94 (Slettet)
Faldt lige over dem her, som jeg tror, du skal rette lidt i.
4. Hun fører mange telefonsamtaler og træffer aftaler. - Sie führt viele Telefongespräche ... (mangler du ikke noget?)
5. Telefonerne kimer hele dagen. - Das Telefonen klingeln den ganzen Tag. (er det rigtig kasus?)
9. Fru Meyer studerer papirerne grundigt. - Frau Meyer studiert das Papiere gründlich. (er det rigtig kasus?)
12. Sommetider henter hr. Meyer fru Meyer. - Manchmal holt Herr Meyer Frau Meyer. (ville måske bruge abholen her)
14. De købte bilen sidste år. - Sie kaufen das Auto letzte Jahr. (er det rigtig tid? Tror det skal bøjes letztes)
Svar #3
07. maj 2011 af ANK94 (Slettet)
Jeg ville bruge abholen (=afhente, hente) i stedet for holen, fordi jeg mener, at man ofte bruger det om personer. Det bøjes på samme måde som holen, så du skal egentlig bare ndsætte ab :-)
Skriv et svar til: Oversættelse - hjælp til rettelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
