Tysk
Oversættelse af tekst #1
Spørgsmålet er selvfølgelig, om jeg har oversat rigtigt?
Danske tekst:
Jung in der Bundesrepublik
Det er dejligt at være ung. Man tilbringer megen tid med kammaraterne. De unge går på diskotek, hører musik, taler helt åbent med hinanden - og forelsker sig. Naturligvis er der også problemer, f.eks. hjemme eller i skolen.
Kravene er store, hvis man vil lære et erhverv, og det vil alle. Men ikke alle får et arbejde, og slet ikke, hvis karakterene er for dårlige. Derfor taler man undertiden om præstationspresset. Forældrene er bekymrede. Ikke bare arbejdsløsheden gør dem nervøse, men også narkotika, som man måske kan købe på et diskotek. Forældrene må bare ikke glemme, at et forbud ikke nytter noget, hvis de ikke samtidig giver deres børn kærlighed og tillid.
Tyske oversættelse:
Jung in der Bundesrepublik
Es ist schön jung zu sein. Man verbringt viele Zeit mit den Kameraden. Die Jugendlichen gehen auf Diskothek, hören Muzik, sprechen ganz offen mit einander - und verblieben sich. Natürlich gibt es auch Problemen, z.B. zu Hause oder in der Schule.
Die Forderungen sind gross, wenn man einen Beruf lernen will, und das will alle. Alle bekommt aber nicht eine Arbeit, und überhaupt nicht, wenn die Charaktere zu schlecht sind. Deshalb spricht man manchmal über den Leistungsdruck. Die Eltern kümmern sich. Nicht nur die Arbeitslosigkeit mach ihnen nervös, aber auch Drogen, die man vielleicht auf einer Diskothek kaufen kann. Die Eltern müssen nur nicht vergessen, dass ein Verbot nicht etwas nützt, wenn sie gleichzeitig nicht ihren Kindern Liebe und Vertrauen geben.
Svar #1
22. maj 2011 af Tyskfødt (Slettet)
Jung in der Bundesrepublik
Es ist schön, jung zu sein. Man verbringt viel Zeit mit den Kameraden/Freunden. Die Jugendlichen gehen auf in die Diskothek, hören Musik, sprechen ganz offen miteinander - und verlieben sich. Natürlich gibt es auch Probleme, z.B. zu Hause oder in der Schule.
Die Anforderungen sind groß, wenn man einen Beruf lernen will, und das will wollen alle. Alle bekommen aber nicht eine Arbeit, Lehrstelle (= læreplads) und überhaupt erst recht nicht, wenn die Charaktere Schulnoten (zu) schlecht sind. Deshalb spricht man manchmal über den Leistungsdruck. Die Eltern kümmern machen sich Sorgen (= bekymringer). Nicht nur die Arbeitslosigkeit macht ihnen sie nervös, aber sondern auch Drogen, die man vielleicht auf in einer Diskothek kaufen kann. Die Eltern müssen dürfen (=have lov til) nur nicht vergessen, dass ein Verbot nichts etwas nützt, wenn sie gleichzeitig nicht ihren Kindern nicht Liebe und Vertrauen geben. entgegenbringen (= vise)
Skriv et svar til: Oversættelse af tekst #1
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
