Tysk
En sætning (analyse korrekt?)
Sætningen: Wir erfahren durch die Geschichte, dass die Hauptperson eine richtige gute Person ist mit einem gutes Hertz.
Min forklaring: Person er hunkøn og da (en rigtig god person) er akk. Led i sætningen, så mødes disse om et (-e) i bøjningsskemaet, derfor er endelserne e på eine. Richtige gute er et tillægsord og igen da Person er en hunkøn, og vi har en stærk bøjning, får de begge endelsen –e. Einem fordi 'mit' styrer dativ og Hertz er intetkøn, så i skemaet mødes disse om et (-em). Da gutes er et tillægsord, Hertz er intetkøn og vi har en stærk bøjning kan man se at disse i skemaet for bøjning mødes om et (-es), derfor ’gutes’
Rigtig??
Svar #1
22. maj 2011 af Tyskfødt (Slettet)
Wir erfahren durch die Geschichte, dass die Hauptperson eine richtige gute Person ist mit einem gutes Hertz eine richtig gute Person mit einem guten Herzen ist.
Richtig er her ikke adjektiv, men biord og biord bøjes normalt ikke på tysk. Du kan ikke sige -"sie ist eine richtige = adjektiv Person" Nogle eksempler: Ein schön möbliertes= smukt møbleret Zimmer - Ein schönes, großes Zimmer = et smukt, stort værelse. Heute weht ein eisig =isnende kalter Nordwind - Heute weht ein eisiger und kalter Nordwind.
Das Herz bøjes: das Herz (nom), das Herz (akku.), des Herzens (gen) dem Herzen (dat.) die Herzen (flertal)
Skriv et svar til: En sætning (analyse korrekt?)
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
