Tysk
Oversættelse af dat.-præp #2
Vi går ud af huset. Uden for haven ligger motorvejen. Hun boede hos sine bedsteforældre. Inden mørket bliver vi færdige med arbejdet, som vi har lavet over for parken. Med stort besvær kom han hen til mig.
Siden år gik det meget bedre. Eleverne kom til den rigtige tid. Hun gik ham i møde. Efter timen blev alt glemt. Kom til mig, børn. Efter ca. et år var hun færdig med opgaven.
Foruden de store børn kom også nogle små elever med bussen. Vi bor nærmest ved banegården. Præsten går altid med hatten i hånden. Efter min opfattelse er det noget skidt. Han havde det ikke lige ved hånden. Han kom med hende samt sine børn.
1) Wir gehen aus dem Haus.
2) Auβer dem Garten liegt die Autobahn.
3) Sie wohnte bei ihren Groβeltern.
4) Binnen der Dunkeltheit werden wir mit der Arbeit fertig, die wir dem Park gegenüber gemacht haben.
5) Mit groβer Mühe kam er zu mir.
6) Letztes Jahr ging es viel besser.
7) Die Schüler kamen zu der (zur) richtigen Zeit.
8) Sie ging ihm entgegen.
9) Nach der Stunde wird alles vergassen.
10) Kommt zu mir, Kinder.
11) Nach zirka einem Jahr war sie mit der Aufgabe fertig.
12) Auβer den groβen Kindern kamen auch einige kleine Kinder mit dem Bus.
13) Wir wohnen zunächst dem Bahnhof.
14) Der Pfarrer geht immer mit dem Hut in der Hand.
15) Meiner Meinung nach ist es schlecht.
16) Er hatte es nicht gerade bei der Hand.
17) Er kam mit ihr nebst seinen Kindern.
Svar #1
21. juni 2011 af Tyskfødt (Slettet)
1) Wir gehen aus dem Haus.
2) Auβer Draußen vor dem Garten liegt die Autobahn.
3) Sie wohnte bei ihren Groβeltern.
4) Binnen Vor der Dunkeltheit werden wir mit der Arbeit fertig sein, die wir gegenüber vom dem Park gegenüber gemacht haben.
5) Mit groβer Mühe kam er zu mir.
6) Letztes Jahr ging es viel besser.
7) Die Schüler kamen zu der (zur) richtigen Zeit.
8) Sie ging ihm entgegen.
9) Nach der Stunde wurde alles vergessen eller: war alles vergessen.
10) Kommt zu mir, Kinder.
11) Nach zirka einem Jahr war sie mit der Aufgabe fertig.
12) Auβer den groβen Kindern kamen auch einige kleine Kinder mit dem Bus.
13) Wir wohnen zunächst dem Bahnhof am nächsten.
14) Der Pfarrer geht immer mit dem Hut in der Hand.
15) Meiner Meinung nach ist es schlecht.
16) Er hatte es nicht gerade bei der Hand.
17) Er kam mit ihr nebst seinen Kindern.
Skriv et svar til: Oversættelse af dat.-præp #2
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
