Tysk
kort tysk oversættelse
Hej alle sammen, jeg skal lave en tysk samtale angående en tekst vi har læst imorgen, jeg har derfor lavet e lille resume af den på dansk, men jeg har lidt svært ved at den første del oversat, håber at nogle vil hjælpe mig :)
på forhånd tusinde tak!! :)
Teksten handler om en mand med grå tinding, sidder ved vindueskarmen i et konditori. Manden er elegant klædt og giver udtryk af en personlighed. Senere kommer der en ung dame på omkring 18 år, og spørger om der er plads ved hans bord, hun sætter sig ugenert foran ham. Hun bestiller en kaffe og en tærte. Manden kigger på sit ur, og pigen spørger derfor om han venter på nogen, og at hun godt kan flytte sig hvis han gør. Manden siger at hun godt kan blive, og hvis hans kone kommer skal han nok gå. Pigen spørger så om han har en kone, manden svarer at ”ikke helt, men måske”. I et styk tid foregår der en samtale mellem manden og pigen, de snakker blandt andet om mandens kommende kone.
senere spørger hun om hvor han skal hen med hans kommende kone, og manden svarer at de skal til et restaurant.
Pigen siger så at hun meget gerne spiser med på en restaurant, når nu hans kone ikke er kommet endnu. Pigen spørger om han ikke har lyst til at spise med hende i stedet, men manden svarer nej, og på det tidspunkt kommer hans kone smilende. Men hendes ansigtsudtryk forandre sig meget hurtigt da hun ser pigen, og spørger pigen om hvad hun laver her. Pigen svarer så at hun bare ville se hendes kæreste an. Det viser sig at pigen er mandens kærestes datter. Pigen forklarer hendes mor at manden modstod hendes forførelser, og at hun synes han går ordenligt klædt.
Svar #1
16. november 2011 af idenu (Slettet)
Hej du
Det er godt nok kun seks mdr. siden at jeg afsluttede tysk b, men jeg kan allerede konstatere, at jeg har glemt en del.
Nedenfor prøvede jeg lige at oversætte noget af det.
Die Geschichte handelt von einem Mann mit graue Schläfe. Er sitzt am die Fensterbank in einer Konditorei. Der Mann ist elegant verkleidet und drückt seiner Personligkeit aus. Ein jünger Mädchen die etwa 18 Jahre alt kommt Später und fragt ob da bei seinen Tisch Platz ist. Sie setzt sich vor ihn ungeniert. Sie bestellt einen Kaffee und eine Torte. Der Mann sieht seiner Uhr an. Der Mädchen fragt deshalb ob er auf jemanden warten. Sie nimmt einen anderen Stuhl falls er auf jemanden warten. Der Mann antwortet, dass sie sitzen bleiben darf.
Skriv et svar til: kort tysk oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
