Tysk
Oversættelse af 2 sætninger
Hej, jeg sidder fast med to sætninger jeg skal ha' oversat fra dansk til tysk:
1. Måske er han blevet et bedre menneske
- Vielleicht ist er ein besserer Mensch geworden
2. Vi er dem, vi er – og vi kan ikke ændre os
- Wir sind wer wir sind – und wir können uns nicht verändert
Svar #1
17. december 2011 af Stygotius (Slettet)
Sætning 2:
"können" er et modalverbum, og efter et sådant har man altid (som på dansk) infinitiv af hovedverbet, altså: "verändern". (Smlgn. "kan........ændre")
Ellers er det OK.
Skriv et svar til: Oversættelse af 2 sætninger
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
