Tysk

2 sætninger

24. juni 2012 af 123434 (Slettet)

Nogen, der kan fortælle mig om de tyske sætninger er korrekte.

 

Mein Vater könnte nicht meine Mutter heiraten, weil sie aus Ostdeutschland kam.

Min far kunne ikke gifte sig med min, fordi hun kom fra Østtyskland.

 

Sie ist gut auf Deutsch, weil sie einen deutschen Vater hat.

Hun er god til tysk, fordi hun har en tysk far.

 

 


Brugbart svar (2)

Svar #1
24. juni 2012 af Stygotius (Slettet)

Mein Vater (könnte nicht) konnte meine Mutter nicht heiraten, weil sie aus (Ostdeutschland) der DDR kam.

Sie ist gut (auf) in Deutsch, weil sie einen deutschen Vater hat.


Svar #2
24. juni 2012 af 123434 (Slettet)

Tak, skal du have.


Brugbart svar (1)

Svar #3
24. juni 2012 af Stygotius (Slettet)

.......bitte sehr.


Svar #4
24. juni 2012 af 123434 (Slettet)

Ja, nicht skal vel længst hen mod sætningens slutning.

 

Ich fahre um 12 Uhr nach Berlin.


Brugbart svar (1)

Svar #5
24. juni 2012 af Stygotius (Slettet)

???


Svar #6
24. juni 2012 af 123434 (Slettet)

Jeg rettede bare lige mig selv. Kan egentligt godt se at nicht og aber skal hen imod sætningens slutning. Nu når jeg læser om ordstilling.

 

Ich fahre um 12 Uhr nach Berlin. Er det korrekt?

 


Brugbart svar (2)

Svar #7
24. juni 2012 af Stygotius (Slettet)

Ja, det er helt fint. På tysk har man som regel tidsangivelser før stedsangivelser.

-Husk at i alfabetet kommer S før T, men her er det omvendt   (Tid før Sted)


Skriv et svar til: 2 sætninger

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.