Tysk

Rettelse Haster

26. september 2005 af Malfoy (Slettet)
Hej..
Håber der er nogle der gider at kigge på følgende sætninger:

1)Wolfgang var ikke hjemme.
Wolfgang war nicht zu Hause.

2) Hvor var han?
Wo war er?

3) Andrea blev ked af det.
Andrea wurde verleiden.

4) De havde jo en aftale.
Sie hatten ein Verabredung.

5) Hun havde endda en CD med.
Sie hat sogar ein CD mit.

6) Wolfgang og Dieter var sikkert sammen.
Wolfgang und Dieter waren sicher zusammen.

7) Måske var de hjemme hos Dieter.
Vielleicht waren Sie zu hause bei Dieter.

8)Dieter har en lejlighed i Kantsrasse.
Dieter hat ein Wohnung in Kantstrasse.

9) Andrea var hurtig derhenne.
Andrea war schnell da.

10) "Er Wolfgang her?"
Bist Wolfgang hier+

11) Dieter blev forlegen.
Dieter wurde verlegen.

12) Wolfgang var der ganskevist, men de var ikke alene.
Wolfgang war der gangskevist, aber sie waren nicht aleine.

13) De havde besøg.
Sie hatte besuch.

14) Petra og Irmgard var der også-
Petra und Irmgarn waren der auch.

15) Andrea blev rød (i hovdet).
Andrea wurde rot.

16) Måske var alting en misforståelse.
Villeicht war alles ein misversteher.

17) De havd eingen aftale.
Sie hatten keine Verabredung.

18) Andrea blev jaloux und misundelig.
Andra wurde eifersüchtig und beneidenlich.

19) Havde hun ingen chance hos Wolfgang?
Hatte sie keine Chance bei Wolfgang?

20) Livet var ikke let.
Die leben war nicht leicht.

Håber virkelig der er nogle der gider at rette disse sætninger, du/I må ogsåmeget gerne rette i selve sætningerne hvis i mener den kan lyde bedre på en anden måde...

På forhånd tak
Malfoy

Brugbart svar (0)

Svar #1
26. september 2005 af Romulus (Slettet)

Nu var de gyldne kræfter ikke er på sitet må du nøjes med min hjælp:). Jeg er ingen expert, men vil godt forsøge at hjælpe.

1-3 ser rigtige ud.

4. Sie hatten (ja) eine Verabredung.

5. Sie hatte sogar eine CD mitgebracht.

6. Ser rigtig ud, 7. er jeg lidt i tvivl om

8. Dieter hat eine Wohnung in Kantstrasse.

9. Andrea war schnell dort.

10. Ist Wolfgang hier.

11. er rigtig

12. Wolfgang war da allerdings, aber sie waren nicht alleine.

13. Sie hatte Besuch.

14. Petra und Irmgard waren da auch.

15. Andrea wurde rot im Kopf (lidt usikker).

16. Vielleicht waren alles ein Missverständnis.

17. er rigtig

18. Andrea wurde neidisch und eifersüchtig.

19. er rigtig

20. Das Leben war nicht leicht.


Svar #2
26. september 2005 af Malfoy (Slettet)

Hej...
For det først TAK FOR HJÆLPEN...Og så kommer der jo altid et men...he he

jeg kan ikke forstå hvordan jeg kan se det skal være eine, ein osv.
Gider nogle evt. at forklare mig det? Jeg vil jo godt lære af mine fejl..

Malfoy

Brugbart svar (0)

Svar #3
26. september 2005 af Romulus (Slettet)

#2 Du skal først analysere dine sætninger, og derefter bruge kasus.


Svar #4
26. september 2005 af Malfoy (Slettet)

Vil det så sige at jeg først skal sætte tusindvis af krydser og boller og genstandsleder og derefter sætte lave sætningen?

Malfoy

Brugbart svar (0)

Svar #5
26. september 2005 af Romulus (Slettet)

#4 Det var jeg ikke helt, på et eller andet tidspunkt kommer det mere eller mindre automatisk til en. Men det vil være en god ting at gøre i starten, så får man det lært ordentligt og det vil senere være en fordel.

Svar #6
26. september 2005 af Malfoy (Slettet)

#5) Okai, doki, når man så har analyseret de der sætninger ikke hvordan ved man så hvad der skal stå hvornår?

Er det så der man skal se om det er genstandsled osc...?
Eller er der et skeme til at man kan se det?

malfoy

Brugbart svar (0)

Svar #7
26. september 2005 af Romulus (Slettet)

#6 Jeg går ud fra at du mener angående endelser, i så fald bruges et skema (kasus). Da du går på gym, går jeg udfra at du har set sådan et. Hvis du ikke har kan du se skemaerne fra §101 i Grundbog i tysk grammatik. Hvis du ikke har denne bog, så skriv lige en mail igennem kontaktfunktionen, så vil jeg godt sende dig et skema:)

Svar #8
26. september 2005 af Malfoy (Slettet)

#7) Den har jeg ikke da jeg ikke har fået nogle tysk bøger endnu... Jeg har kun fået kopier...

Malfoy

Brugbart svar (0)

Svar #9
26. september 2005 af danielruhmann (Slettet)

Undskyld, at det fylder så meget; sprøg, hvis du ikke forstå, hvorfor jeg har skrevet, som jeg har:

1)Wolfgang var ikke hjemme.
Wolfgang war nicht zu Hause.

2) Hvor var han?
Wo war er?

3) Andrea blev ked af det.
Andrea wurde das langweilig//Andrea hatte da keine Lust mehr drauf/Andrea wurde das zuviel

4) De havde jo en aftale.
Sie hatten ja/doch eine Verabredung.

5) Hun havde endda en CD med.
Sie hatte sogar eine CD dabei/mit/mitgebracht.

6) Wolfgang og Dieter var sikkert sammen.
Wolfgang und Dieter waren sicher/wahrscheinlich zusammen.

7) Måske var de hjemme hos Dieter.
Vielleicht waren sie bei Dieter zu Hause.

8)Dieter har en lejlighed i Kantsrasse.
Dieter hat eine Wohnung in der Kantstrasse.

9) Andrea var hurtig derhenne.
Andrea war schnell dort.

10) "Er Wolfgang her?"
Ist Wolfgang hier?

11) Dieter blev forlegen.
Dieter wurde verlegen/befangen.

12) Wolfgang var der ganskevist, men de var ikke alene.
Wolfgang war allerdings da, sie waren aber nicht alleine.

13) De havde besøg.
Sie hatte Besuch.

14) Petra og Irmgard var der også-
Petra und Irmgarn waren auch da.

15) Andrea blev rød (i hovdet).
Andrea wurde rot. / Andrea bekam einen roten Kopf.

16) Måske var alting en misforståelse.
Vielleicht war alles ein Mißverständnis.

17) De havd eingen aftale.
Sie hatten keine Verabredung.

18) Andrea blev jaloux und misundelig.
Andrea wurde eifersüchtig und neidisch.

19) Havde hun ingen chance hos Wolfgang?
Hatte sie keine Chance bei Wolfgang? / „hatte sie es bei Wolfgang verspielt“

20) Livet var ikke let.
Das leben war nicht leicht.

Svar #10
26. september 2005 af Malfoy (Slettet)

Hej Ruhmann.....
For det første FLOT RETTELSE OG TAK FOR HJÆLPEN.... men men men.... jeg forstår ikke den der rettelse i 19 hvad betyder det helt præsict betyder det bare det samme?

Malfoy

Brugbart svar (0)

Svar #11
26. september 2005 af danielruhmann (Slettet)

Havde hun ingen chance hos Wolfgang?

1) Hatte sie keine Chance bei Wolfgang?
den forstår du godt, ik? bei = hos

2) Hatte sie es bei Wolfgang verspielt
en talemåde.

3) Sie hat bei ihm keine guten Karten

4) Sie kann bei ihm keine Schnitte machen

vælg den sætning, du bedst selv kan gøre rede for.

Nogle lidt andre vendinger, der udtrykker det samme:
"der hat bei mir verschissen" -> "der braucht sich bei mir nicht mehr melden", "mit dem rede ich nicht mehr"

Skriv et svar til: Rettelse Haster

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.