Tysk
Lille rettelse af oversættelse
Hej1
Jeg har oversat denne sætning fra dansk til tysk.
Dansk:
Historien handler om en ridder, som også er hovedpersonen, der ikke tog sin rustning af.
Tysk:
Das Märchen handelt von einem Ritter, als auch den Hauptperson ist, der nicht seiner Rüstung herauswollte.
-Er det rigtigt oversat?
Svar #1
26. april 2013 af Tyskfødt (Slettet)
Das Märchen handelt von einem Ritter, als der auch den die Hauptperson ist und der nicht seine Rüstung herauswollte. nicht ablegen wollte.
Skriv et svar til: Lille rettelse af oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
