Tysk

Kort tysk tekst! Korrekt oversat????

26. august 2013 af Aleyna98 (Slettet) - Niveau: 9. klasse

Ich habe Rhodos in meiner Sommerferien gewesen. Wir fuhren die Griechische Insel herum. Es was sehr heiß. Die Eßkultur war bei der türkischen sehr ähnlich. Ich habe im Europas größte Wasserpark bin. Das was wirklich fantastisch.
Wir Wanderten auch in die Berge, zu erleben die beliebten Schmetterling Welt. Es war eine ganz andere Erfahrung.

Der Ausflug ging wir an zwei verschiedenen Orten nämlich zu der Altstadt und der neue Stadt gewesen.


In Dänemark war auch sehr heiß. Ich besuchte unter anderem „der blaue Planet“.

 


Brugbart svar (0)

Svar #1
26. august 2013 af Rubbiboy (Slettet)

Ich bin nach Rodhos in mein Sommerferien gewesen, først og fremmest. Es war sehr heiß. Ich bin in Europas größte wasserpark gewesen. Es war wirklich fantastisch, lyder bedre.

Sætningen med der Ausflug forstår jeg ikke. Kan du skrive den på dansk?

Es war auch sehr heiß in Dänemark, er bedre.  


Svar #2
26. august 2013 af Aleyna98 (Slettet)

Turen gik også forbi den gamle og den nye bydel på Rhodos. Det var ligesom at være to forskellige steder.

 

Der Ausflug ging wir an zwei verschiedenen Orten nämlich zu der Altstadt und der neue Stadt gewesen. 


Svar #3
26. august 2013 af Aleyna98 (Slettet)

Ich habe Rhodos in meine Sommerferien gewesen.
Wir fuhren die Griechische Insel herum. Es war sehr heiß.
Die Eßkultur war bei der türkischen sehr ähnlich.
Ich bin in Europas größte Wasserpark gewesen. Es war wirklich fantastisch.
Wir Wanderten auch in die Berge, zu erleben die beliebten Schmetterling Welt.
Es war eine ganz andere Erfahrung.

Der Ausflug ging wir an zwei verschiedenen Orten nämlich zu der Altstadt und der neue Stadt gewesen.

Es war auch sehr heiß in Dänemark. Ich besuchte unter anderem „der blaue Planet“.

 

Er det her korrekt?

 


Brugbart svar (0)

Svar #4
26. august 2013 af Rubbiboy (Slettet)

Stadig væk den første sætning: 

Ich bin nach Rodhos in mein Sommerferien gewesen


Brugbart svar (0)

Svar #5
26. august 2013 af Rubbiboy (Slettet)

I stedet for gewesen er det "sein" til sidst i den lange sætning :-)

 


Svar #6
26. august 2013 af Aleyna98 (Slettet)

men det er jo en ø....

Ich bin in Europas größte Wasserpark gewesen.

min computer siger det er forkert.


Brugbart svar (1)

Svar #7
26. august 2013 af Tyskfødt (Slettet)

Ich habe Rhodos bin in meinen Sommerferien auf Rhodos gewesen.
Wir fuhren die Griechische Insel herum. auf dieser griechischen Insel umher. Es war sehr heiß.
Die Eßkultur ist hier war bei der türkischen sehr ähnlich.
Ich bin in Europas größtem Wasserpark gewesen. Es war wirklich fantastisch.
Wir wanderten auch in den Bergen, um zu erleben die beliebten Schmetterling Welt der Schmetterlinge zu betrachten/zu beobachten.
Es war ein ganz andere Erfahrung.besonderes Erlebnis

Der Ausflug ging Auf einem Ausflug besuchten wir an zwei verschiedene Orte - nämlich die zu der Altstadt und der neue die Neustadt  von ......gewesen.

Es war auch sehr heiß in Dänemark. Ich besuchte unter anderem „den blauen Planet“.
 


Skriv et svar til: Kort tysk tekst! Korrekt oversat????

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.