Tysk
Rettelse!! :)
Hej derude
Nogle der vil rette min tyske aflevering?? :))
Im Mai 1945 war der Zweite Weltkrieg in Europa vorbei. In dem ersten Jahr hatte man noch die Hoffnung, dass einige von der vermissten Person noch als Kriegsgefangene lebten. Einer von der Familien, die einen Brief von einem Kriegsgefangenen im Dezember 1945 bekam, schreibt hier an den Vater, da sie die glückliche Botschaft bekommen haben. Die vier Kinder und die Mutter waren evakuiert worden, erst nach Ostpreußen, seitdem nach Sachsen, aber sind jetzt zurück in Berlin. Mann schickte in gewissermaßen Frauen und Kinder auf das Land, weil die Städte gebombt wurden.
Es gibt 4 Briefe an der Vater von seiner Frau und drei Kindern. In dem ersten Brief schreibt eine Mutter über ihrer Erlebnis während des Zweiten Weltkrieg. Sie schreibt, dass die Familie kein Essen hat und sie verhungert ist. Der nächste Brief ist von einem elf Jahren Junge erzählt, dass er Vater-Ersatz versuchen zu sein und er erzählt, dass sie in einem Schutthaufen einen Soldatenstiefel gefunden haben. Der dritte Brief ist von Jutta, die neun Jahre ist. Sie schreibt, dass wenn der Vater nach House kommt, will sie einen Kuchen (ohne Fett) backen. Und sie freuen sich immer, wenn die Schule ausfällt, weil keine die Schule keine Kohlen da sind. Sie machen nicht Schularbeiten, weil sie keine Bücher haben. Der letzte Brief ist von Rainer, der acht Jahre ist. Er erzählt über der schule. Er hat in schule in Sachsen, in Ostpreußen und in Berlin gehen. In Sachsen er überhaupt nicht verstanden, was die gesagt haben. Sein Bruder Arndt ist vier Jahre alt und geht noch nicht zur Schule. Bis er aus der Schule kommt, liegt er auf dem Sofa und liest das Wichtelmännchen-Buch.
Svar #1
03. november 2013 af Tyskassistent (Slettet)
Meget fint!
Im Mai 1945 war der Zweite Weltkrieg in Europa vorbei. In dem ersten Jahr hatte man noch die Hoffnung, dass einige von der den vermissten Personen noch als Kriegsgefangene lebten. Einer von der Familien, die einen Brief von einem Kriegsgefangenen im Dezember 1945 bekamen, schreibt hier an den Vater, da als sie die glückliche Botschaft bekommen haben. Die vier Kinder und die Mutter waren evakuiert worden, erst nach Ostpreußen, seitdem dann nach Sachsen, aber sind jetzt zurück in Berlin. Mann schickte in gewissermaßen [her er noget galt.Hvad står der i den danske tekst?] Frauen und Kinder auf das Land, weil die Städte gebombt bombardiert wurden.
Es gibt 4 Briefe an der den Vater von seiner Frau und drei Kindern. In dem ersten Brief schreibt eine Mutter über ihrer Erlebnis während des Zweiten Weltkriegs. Sie schreibt, dass die Familie kein Essen hat und sie verhungert ist [det betyder, de døde af sult. Mener du ikke bare, at de sulter? "und hungert/hungern".]. Der nächste Brief ist von einem elf Jahren Junge 11-jährigen Jungen erzählt, dass er Vater-Ersatz versuchen zu sein [der versucht, den Vater zu ersetzen?] und er erzählt, dass sie in einem Schutthaufen einen Soldatenstiefel gefunden haben. Der dritte Brief ist von Jutta, die neun Jahre ist. Sie schreibt, dass wenn der Vater nach House Hause kommt, will sie einen Kuchen (ohne Fett) backen. Und sie freuen sich immer, wenn die Schule ausfällt, weil keine die Schule [uforståeligt. "in der Schule"?] keine Kohlen da sind. Sie machen nicht keine Schularbeiten, weil sie keine Bücher haben [tjek lige, om subjekt virkelig er flertal i de to sidste sætninger]. Der letzte Brief ist von Rainer, der acht Jahre alt ist. Er erzählt über der die sSchule. Er hat ist in schule in Sachsen, in Ostpreußen und in Berlin zur Schule gehen gegangen. In Sachsen hat er überhaupt nicht verstanden, was die [mangler der ikke et substantiv her?] gesagt haben. Sein Bruder Arndt ist vier Jahre alt und geht noch nicht zur Schule. Bis er aus der Schule kommt [hvad står der i den danske tekst? Indholdet er ikke logisk; drengen kan ikke samtidig ligge hjemme på sofaen og være på skolen], liegt er auf dem Sofa und liest das Wichtelmännchen-Buch.
Svar #3
03. november 2013 af Ukendt11100 (Slettet)
Im Mai 1945 war der Zweite Weltkrieg in Europa vorbei. In dem ersten Jahr hatte man noch die Hoffnung, dass einige von den vermissten Personen noch als Kriegsgefangene lebten. Eine von der Familien, die einen Brief von einem Kriegsgefangenen im Dezember 1945 bekamen, schreibt hier an den Vater, als sie die glückliche Botschaft bekommen haben. Die vier Kinder und die Mutter waren evakuiert worden, erst nach Ostpreußen, dann nach Sachsen, aber sind jetzt zurück in Berlin. Man schickte in einem gewissen Umfang (i den danske tekst står der: "Man sendte i et vist omfang") Frauen und Kinder auf das Land, weil die Städte bombardiert wurden.
Es gibt 4 Briefe an den Vater. In dem ersten Brief schreibt eine Mutter über ihr Erlebnis während des Zweiten Weltkriegs. Sie schreibt, dass die Familie kein Essen hat und hungern. Der nächste Brief ist von einem 11-jährigen Jungen, der versucht, den Vater zu ersetzen und er erzählt, dass sie in einem Schutthaufen einen Soldatenstiefel gefunden haben. Der dritte Brief ist von Jutta, die neun Jahre ist. Sie schreibt, wenn der Vater nach Hause kommt, will sie einen Kuchen (ohne Fett) backen. Sie freuen sich immer, wenn die Schule ausfällt, weil keine Kohlen da sind. Sie machen keine Schularbeiten, weil sie keine Bücher haben. Der letzte Brief ist von Rainer, der acht Jahre alt ist. Er erzählt über die Schule. Er ist in Sachsen, in Ostpreußen und in Berlin zur Schule gegangen. In Sachsen hat er überhaupt nicht verstanden, was die gesagt haben (Her har jeg brugt hele sætningen fra teksten. Der er intet subjekt i teksten, som vi fik udleveret..) . Sein Bruder Arndt ist vier Jahre alt und geht noch nicht zur Schule. Bis er aus der Schule kommt liegt Arndt auf dem Sofa und liest das Wichtelmännchen-Buch.
Svar #4
03. november 2013 af Tyskassistent (Slettet)
1. afsnit: fint, også din rettelse
2. afsnit, linje 2: ret "hungern" til "hungert" ("Familie" er ental)
2. afsnit, linje 3: komma efter "ersetzen"
2. afsnit, linje 4: Jutta, die neun Jahre alt ist (havde jeg overset i første omgang)
Sidste sætning er stadig uklar, men kan også skyldes, at den danske sætning er lidt kikset. Du har skrevet: Indtil han [hvem?] Rainer? kommer ud af skolen (hjem fra skole?), ligger Arndt på sofaen. Venter Arndt på, at Rainer kommer hjem fra skole? Så giver det mening, men jeg ville have formuleret det anderledes på dansk, end det ser ud til at være formuleret i dit tekstforlæg. I stedet for "aus der Schule" ville jeg i dit sted skrive "von der Schule nach Hause".
Svar #5
03. november 2013 af hakim1234 (Slettet)
kunne i også kigge på min hurtigt : https://www.studieportalen.dk/Forums/Thread.aspx?id=1402708
Tak på forhånd
Svar #6
03. november 2013 af Ukendt11100 (Slettet)
Tak for hjælpen! :))
Sidste sætning er blevet rettet til: Bis er von der Schule nach Hause kommt, liegt Arndt auf dem Sofa und liest das Wichtelmännchen-Buch.
Skriv et svar til: Rettelse!! :)
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
