Tysk

Tysk oversættelse

30. november 2003 af Peter87 (Slettet)
Hej jeg har lavet en tysk oversættelse som det kunne være fedt at få set igennem. Bare for de værste svipsere :)

Der er meget at fortælle. Tingene her i Tyskland ændrer sig hurtigt. Jeg kan lide mit arbejde, men det er hårdt. Mine kollegaer er flinke. Efter fyraften går vi ofte på værtshus og drikker en øl. For nylig traf jeg Emmi på værtshuset...
---
Es ist viel zu berichten. Das dinge hier im Deutschland, ändern sich schnell. Ich mag meine arbeit liebe, aber es ist harte. Mein Kollege ist nett. Nach dem Feierabend gehen wir oft auf die Kneipe, und trinken einem Bier. For kürzlich ich habe Emmi auf die Kneipe getroffen.

Brugbart svar (0)

Svar #1
30. november 2003 af SP anonym (Slettet)

EJ!! Tingene kan da aldrig hedde das dinge!! Navneord m stort!! es gibt viel davon zu erzählen. Die Dinge hier in Deutschland ändern sich schnell. Hvorfor skriver du: Jeg kan lide mit arb kærlighed??? Har du brugt babelfish???

Brugbart svar (0)

Svar #2
01. december 2003 af witczak (Slettet)

Es (ist)gibt viel zu berichten.(Das dinge)Die Dinge hier im Deutschland(,) ändern sich schnell. Ich mag meine (arbeit liebe)Arbeit, aber (es)sie ist hart(e). Mein Kollege ist nett. Nach (dem) Feierabend gehen wir oft (auf)in die Kneipe(,) und trinken ein(em) Bier. (For kürzlich)Vor kurzem (ich) habe ich Emmi (auf die)in der Kneipe getroffen.
(...)skal vaek
Mvh

Svar #3
01. december 2003 af Peter87 (Slettet)

Mange tak for hjælpen witczak.

Skriv et svar til: Tysk oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.