Tysk

Rettelse

26. august 2006 af Montavr (Slettet)
jeg har lige skrevet en del af min tysk stil også vil jeg gerne have en til at kigge den igennem og finde fejl.
Bärbel war sehr gross und wurde genannt „die Grosse“, „Giraffe“ und „die Lange“. Mädchen interessieren sich viel für ihr aussehen. Sie werden schnell traurig, wenn mann von ihrem Aussehen schlechte dinge sagt. Und hier in diese Geschichte wurde Bärbel genannt viele schlechte dinge. Freddy mochte sie nicht. Er wolte mit ihr verheiratet sein, weil sie konnte ein Haus von ihrer Tante erben, und vielleicht konnte er es bekommen, wenn er sie heiratet.
Ihre Mutter wolte nicht, dass sie mit ihren Freundin zu der Tanzhalle oder zu der Disko ging. Aber sie ging zu der Tanzhalle und trifft Freddy. Freddy machte sie schwanger, weil sie zusammen waren.
Sie will nicht mit ihm verheiratet sein, weil sie weiß, dass er sie nicht mochte. Ihre Mutter war sehr böse, und sie nannte Bärbel eine Wühler. Freddy war unbekümmert, er wolte sie heiraten, weil sie ein Haus hatte. Aber sie wollte nicht mit ihm verheiratet sein, weil sie wusste, dass er dumm war und dass er nicht mochte sie.Bärbel wurde sehr müde, und wollte mit niemand sprechen.
Manfred mochte Bärbel, Und er wollte sie heiraten, weil er sie wirklich mochte, aber als ihre Mutter böse war und sagte dass niemand Jungen wolte mit ihr wurden, dann dachte sie, dass Manfred auch nicht liebte sie.

Brugbart svar (0)

Svar #1
26. august 2006 af Alkymisten (Slettet)

Jeg er ked af at skrive dette, men:

Hvis tilen skulle rettes så skulle sproget og strukturen laves om!

Brugbart svar (0)

Svar #2
26. august 2006 af Fingersen (Slettet)

Bärbel /war/(ist) sehr gro/ss/(ß) und w/ur/(ir)d/e genannt/ „die Grosse“, „Giraffe“ und „die Lange“ (gennant).

Mädchen interessieren sich viel für ihr /a/(A)ussehen.

Sie werden /schnell/ traurig, wenn /mann/(es) (da)von /ihrem Aussehen/ schlecht/e dinge sagt/(geredet wird).

Und /hier/ in diese(r) Geschichte /wurde/(bekommt) Bärbel /genannt/ viele /schlechte dinge/(Spitznamen).

Freddy /mochte/(mag) sie nicht.

Er /wolte mit ihr/(will sie aber) /ver/heirate/t sein/(n), /weil/(denn) sie /konnte/(erbt) ein Haus /von/ ihrer Tante /erben/, und /vielleicht konnte/ er (kann vielleicht) es bekommen, wenn er sie heiratet.

Ihre Mutter /wolte/(will) nicht, dass sie mit ihren Freundin(nen) zu der Tanzhalle oder zu der Disko ging.

Aber sie /ging/(geht trotzdem) zu der Tanzhalle und trifft Freddy.

Freddy /machte/(schwängert) sie /schwanger/, /weil/(als) sie zusammen /waren/(sind).

Sie will /nicht mit/ ih/m/(n aber nicht) /ver/heirate/t sein/, weil sie weiß, dass er sie nicht m/ochte/(ag).

Ihre Mutter /war sehr/(ist) böse, und /sie/ n/a/(e)nnt/e/ Bärbel eine(n) Wühler.

Freddy /war unbe/kümmert (sich nicht darum), er /wolte/(will) sie (nur) heiraten, weil sie ein Haus /hatte/(erbt).

/Aber sie wollte nicht mit ihm verheiratet sein, weil sie wusste, dass er dumm war und dass er nicht mochte sie./ --> GENTAGELSE.

Bärbel /wurde/(ist) sehr /müde/(traurig), und w/ollte/(ill) mit niemand(em) sprechen.

Manfred /mochte/(mag) Bärbel/, Und/(.)

/e/(E)r w/ollte/(ill) sie heiraten, weil er sie wirklich /mochte/(mag)/,/(.)

Skriv hvad du mener med sidste sætning. Den giver absolut ingen mening.

/.../ = slettes
(...) = indsættes

MVH
Fingersen



Skriv et svar til: Rettelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.