Tysk

Tysk... Please

23. marts 2004 af Line greve (Slettet)

Hey, er der nogle der evt, vil kigge min oversættelse igennem for fejl.

På forhånd tak...

Dansk:
Hvert år vælger mange unge mennesker at tilbringe et skoleår i udlandet. Selvom afskeden med forældre og kammarater kan være svær, har et sådant ophold stor betydning for den personlige udvikling. Udvekslingeleverne lærer et fremmedsprog der, hvor det tales. De får et indblik i en fremmed kultur og ser samtidig deres egen kultur tydligere. Udvekslingen giver dem for det meste gode oplevelser.
En forudsætning for, at det går godt, er imidlertid, at de bor i gode familier.

Tanja Dückers skildrer i den følgende fiktive tekst, hvad den 15-årige Jana fra BErlin oplever i sin amerikanske familie,
Jana er blevet udvekslingselev, fordi hendes forældre mente, at et år i USA ville være godt for hende.
Forfatteren lader Jana fortælle historien.


Tysk:
Jedes Jahr wählen viele junge Leute ein Schuljahr ins Ausland zu bringen. Obwohl der Abschied mit Eltern und Freunde kann hart sein, hat ein Solcher Aufenthalt grosse Bedeutung für den persönliche Fremdsprache da, wo es spricht.

Sie bekommen einen Einblick in einer fremden Kultur und sehen gleichzeitig ihren eigen Kultur deutlicher.

Der Austausch gibt sie meisetens gute Erlebnisse, eine Voraussetzung dass es gut geht, ist jedoch, dass sie in guten Familien wohnen.

Tanja Dückers schildert in den folgenden fiktiven Text, was den 15-jährige Jana aus Berlin erlebt in ihrer amerikanische Familie.

Jana ist Austauschschülerin bekommen, weil ihre Eltern meinten, dass ein Jahr in den USA, wollte gut für ihr sein.
Die Verfasserin lässt Jana die Geschichte erzählen

Brugbart svar (0)

Svar #1
23. marts 2004 af tbjorn (Slettet)

Du har fået hjælp til denne oversættelse før, så hvorfor poster du indlægget endnu en gang?

Skriv et svar til: Tysk... Please

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.