Tysk
Rettelse
25. februar 2007 af
Lisa02 (Slettet)
Fra tysk-dansk
Während ich die Haken und Ösen meines Hemdes schliesse. Richtige Knöpfe sind gegen die "Ordnung und Regel" der amischen Kirce.
Ich verstehe mein eigenes Volk nicht, denke ich. Draussen kräht schon der Hahn. Und durch dir Tür rieche ich die Rühreir und den Schinken, die meine Mutter immer macht, wenn wir besonders viel Arbeit haben.
I løbet af/om/under jeg krog og økse synes skjorten lukket. Rigtige knap er mod ”ordning og regel” i den amishe kirke.
Jeg forstår ikke mit eget folk, tænke jeg. Ud fra krage allerede hånden. Og gennem døre riget jeg RÜHREIER og skinke, det min mor altid lavede, når vi havde særskilte meget arbejde.
Tak.
Während ich die Haken und Ösen meines Hemdes schliesse. Richtige Knöpfe sind gegen die "Ordnung und Regel" der amischen Kirce.
Ich verstehe mein eigenes Volk nicht, denke ich. Draussen kräht schon der Hahn. Und durch dir Tür rieche ich die Rühreir und den Schinken, die meine Mutter immer macht, wenn wir besonders viel Arbeit haben.
I løbet af/om/under jeg krog og økse synes skjorten lukket. Rigtige knap er mod ”ordning og regel” i den amishe kirke.
Jeg forstår ikke mit eget folk, tænke jeg. Ud fra krage allerede hånden. Og gennem døre riget jeg RÜHREIER og skinke, det min mor altid lavede, når vi havde særskilte meget arbejde.
Tak.
Svar #1
26. februar 2007 af T83 (Slettet)
Mens jeg lukker min skjortens krog og økse. Rigtige knap er mod ”ordning og regel” i den amishe kirke.
Jeg forstår ikke mit eget folk, tænker jeg. Ude galer hanen allerede. Og gennem døren lugter jeg roeraeg og skinke, som min mor laver altid, når vi har særlig meget arbejde.
Jeg forstår ikke mit eget folk, tænker jeg. Ude galer hanen allerede. Og gennem døren lugter jeg roeraeg og skinke, som min mor laver altid, når vi har særlig meget arbejde.
Skriv et svar til: Rettelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
