Tysk
ret
- Hvordan ville man evt. kunne oversætte det?
- Hvornår/i hvilken sammenhæng kunne man skrive: ”meinen Eltern” ... nogen der kan give et eksempel?
Danke Shcön, ich will immer dass vergessen (ret evt. for fejl også ;-) )
Svar #1
27. februar 2007 af Kokosmarie (Slettet)
Svar #2
27. februar 2007 af Kokosmarie (Slettet)
Svar #4
28. februar 2007 af Lisa02 (Slettet)
Tak til jer andre.
Er der virkelig ikke andre fejl i det andet jeg har skrevet på tysk :o :-)
Svar #5
28. februar 2007 af Lisa02 (Slettet)
Hvorfor er det lige at man skriver 'zusammen' sidst i sætningen?
Svar #6
28. februar 2007 af Lisa02 (Slettet)
und mache meine Hausaufgaben und bin mit Freunde zusammen
Kan man så ikke også skrive:
und mache meine Hausaufgehaben und sind zusammen mit meine Freunde
Svar #7
28. februar 2007 af Allie (Slettet)
Nej, jeg mener at zusammen skal være sidst i sætningen, og at det skal være bin og ikke sind, da det jo kun er dig selv, du snakker om. Og så er det formentlig bare en trykfejl at du har skrevet Hausaufgehaben i stedet for Hausaufgaben?
"mit der stark Jonas und Katja" - jeg forstår ikke helt, hvad det er du mener med der stark Jonas, men hvis det skal være den stærke Jonas, så skal det vist være mit dem starken Jonas og så ville jeg nok vælge at sætte Katja først, så det blev: mit Katja und dem starken Jonas.
Skriv et svar til: ret
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
