Tysk
Hjælp! nogen som gerne lige rette efter for fejl. Oversættelse
18. marts 2007 af
piggy5 (Slettet)
Tysk oversættelse
Gestern Abend ich zu meiner Collage anrief. Ich wollte gern ein Problem mit ihm besprechen, vor dass wir in gemeinsam konnte das Bestes Lösung finden. Ich traf jedoch nur seine Frau, die Mitteilung, dass er war in Kino geht und vermutlich wollte nicht kommen nach hause die erste par Stunden: „ Konnte Sie nicht zu ihm sagen, dass ich habe anrufen?“ fragte ich. Ich hinzufügen, dass ich fürchterlich gern wollte mit ihm sprechen, und dass es ein Vorteil für uns beide wollte, wenn wir im Laufe von Abend die Sache diskutieren konnte. Sie Antwortet, dass sie genug ihn der Bescheid gebe sollte.
Ich saß mir zu dem Schreibtisch – ich war ein bisschen ärgerlich. Wenn er nicht ins Kino geht war, konnte er mir die notwendige Mitteilung geben, und ich könnte das arbeiten fertig machte. Ich versuchen dass etwas anderes denken und tut so, der nicht ein Problem existiert. Es geht jedoch nicht. Die Ganze Abend warten ich auf, dass er anruft soll. Es spät werde, ich schläfrig werden. und war nahe der Schreibtisch einschlaft.
Das Nächste Tag er entschuldigte, dass er nicht hatte anruft, aber er hatte, sagte er, traft einige freunden nach die Vorstellung, sie hatte zusammen getrunken eine par Bier, und er war erst viele spät nach hause kommen.
Gestern Abend ich zu meiner Collage anrief. Ich wollte gern ein Problem mit ihm besprechen, vor dass wir in gemeinsam konnte das Bestes Lösung finden. Ich traf jedoch nur seine Frau, die Mitteilung, dass er war in Kino geht und vermutlich wollte nicht kommen nach hause die erste par Stunden: „ Konnte Sie nicht zu ihm sagen, dass ich habe anrufen?“ fragte ich. Ich hinzufügen, dass ich fürchterlich gern wollte mit ihm sprechen, und dass es ein Vorteil für uns beide wollte, wenn wir im Laufe von Abend die Sache diskutieren konnte. Sie Antwortet, dass sie genug ihn der Bescheid gebe sollte.
Ich saß mir zu dem Schreibtisch – ich war ein bisschen ärgerlich. Wenn er nicht ins Kino geht war, konnte er mir die notwendige Mitteilung geben, und ich könnte das arbeiten fertig machte. Ich versuchen dass etwas anderes denken und tut so, der nicht ein Problem existiert. Es geht jedoch nicht. Die Ganze Abend warten ich auf, dass er anruft soll. Es spät werde, ich schläfrig werden. und war nahe der Schreibtisch einschlaft.
Das Nächste Tag er entschuldigte, dass er nicht hatte anruft, aber er hatte, sagte er, traft einige freunden nach die Vorstellung, sie hatte zusammen getrunken eine par Bier, und er war erst viele spät nach hause kommen.
Svar #1
18. marts 2007 af memomo (Slettet)
Hvad er den danske tekst? Du laver flere gange engelsk ordstilling..
Svar #2
19. marts 2007 af piggy5 (Slettet)
Hej oki, jamen synes nemlig det er så svært det med ordstillingen.
Her er den danske tekst.
I går aftes ringede jeg til min kollega. Jeg ville gerne drøfte et problem med ham, for at vi i fælleskab kunne finde den bedste løsning. Jeg traf imidlertid kun hans kone, som meddelte, at han var gået i biografen og sandsynligvis ikke ville komme hjem de første par timer: " Kunne De ikke sige til ham, at jeg har ringet?" spurgte jeg. Jeg tilføjede at jeg frygtelig gerne ville tale med ham, og at det ville være en fordel for os begge, vhis vi i løbet af aftenen kunne diskutere sagen. Hun svarede, at hun nok skulle give ham besked.
Jeg satte mig til skrivebordet - jeg var lidt ærgerlig. Hvis han ikke var gået i biografen,kunne han have givet min de nødvendige oplysninger, og jge kunne hvae gjort arbejdet færdigt. Jeg prøvede at tænke på noget andet og at lade, som om der ikke fandtes noget problem. Det gik imidlertid ikke. Hele aften ventede jeg på, at han skulle ringe. Det blev sent, jeg blev søvnig og var nær faldet i søvn ved skrivebordet.
Den næste dag undskyldte han, at han ikke havde ringet, men han havde, sagde han, truffet nogle venner efter forestillingen, de havde drukket et par glas øl sammen, og han var først kommet meget sent hjem.
Her er den danske tekst.
I går aftes ringede jeg til min kollega. Jeg ville gerne drøfte et problem med ham, for at vi i fælleskab kunne finde den bedste løsning. Jeg traf imidlertid kun hans kone, som meddelte, at han var gået i biografen og sandsynligvis ikke ville komme hjem de første par timer: " Kunne De ikke sige til ham, at jeg har ringet?" spurgte jeg. Jeg tilføjede at jeg frygtelig gerne ville tale med ham, og at det ville være en fordel for os begge, vhis vi i løbet af aftenen kunne diskutere sagen. Hun svarede, at hun nok skulle give ham besked.
Jeg satte mig til skrivebordet - jeg var lidt ærgerlig. Hvis han ikke var gået i biografen,kunne han have givet min de nødvendige oplysninger, og jge kunne hvae gjort arbejdet færdigt. Jeg prøvede at tænke på noget andet og at lade, som om der ikke fandtes noget problem. Det gik imidlertid ikke. Hele aften ventede jeg på, at han skulle ringe. Det blev sent, jeg blev søvnig og var nær faldet i søvn ved skrivebordet.
Den næste dag undskyldte han, at han ikke havde ringet, men han havde, sagde han, truffet nogle venner efter forestillingen, de havde drukket et par glas øl sammen, og han var først kommet meget sent hjem.
Skriv et svar til: Hjælp! nogen som gerne lige rette efter for fejl. Oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
