Tysk
meget lille rettelse
19. marts 2007 af
milsen1989 (Slettet)
hej... vil i ikke lige rette disse to sætninger til tysk.
alligevel viser en nyere undersøgelse fra 1997, at tyskerne ikke kigger så meget fodbold som andre europæere. De vil hellere selv dyrke sport.
Trotzdem Zeiger ein neuere Untersuchung von 1997, dass deutschere nicht sehen so viel Fußball wie anderen Europäern. Sie wollen lieben selbst betreiben Sport.
på forhånd tak
alligevel viser en nyere undersøgelse fra 1997, at tyskerne ikke kigger så meget fodbold som andre europæere. De vil hellere selv dyrke sport.
Trotzdem Zeiger ein neuere Untersuchung von 1997, dass deutschere nicht sehen so viel Fußball wie anderen Europäern. Sie wollen lieben selbst betreiben Sport.
på forhånd tak
Svar #1
19. marts 2007 af lålåseje (Slettet)
jeg er ikke sikker men denne sætning: "dass deutschere nicht sehen so viel Fußball wie anderen Europäern" ville jeg rette til: dass deutschere nicht so viel Fußball sehen, wie anderen Europäern.
Derudover mener jeg ikke "Zeiger" skal være med stort.. men er som sagt ikke sikker
Derudover mener jeg ikke "Zeiger" skal være med stort.. men er som sagt ikke sikker
Svar #2
21. marts 2007 af Lise_Karlshoj (Slettet)
Trotzdem zeigt eine neuere Untersuchung vom Jahre 1997, dass die deutsche Leute nicht so viel Fussball wie anderen Europäern sehen. Sie möchten lieber selbst Sport betreiben.
Sådan ville jeg oversætte det :)
Sådan ville jeg oversætte det :)
Skriv et svar til: meget lille rettelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
