Tysk

kun et ord

08. maj 2007 af Frækkerten (Slettet)
Hej nogen der ved om man skriver "An einem anderen Morgen" eller "An einem andern Morgen"?

Brugbart svar (0)

Svar #1
08. maj 2007 af DeutscherDäne (Slettet)

det første bud er mest tiltrækkende overfor mig.

Svar #2
08. maj 2007 af Frækkerten (Slettet)

ok, men gennerelt kan jeg ikke finde ud af hvornår man bruger hvad?

Brugbart svar (0)

Svar #3
08. maj 2007 af DeutscherDäne (Slettet)

Det første bud er grammatisk rigtigt.

Det andet bud er ikke grammatisk rigtigt, men vil helt klart kunne findes i talesproget.

Brugbart svar (0)

Svar #4
08. maj 2007 af DeutscherDäne (Slettet)

Det første bud er grammatisk rigtigt.

Det andet bud er ikke grammatisk rigtigt, men vil helt klart kunne findes i talesproget.

Brugbart svar (0)

Svar #5
08. maj 2007 af DeutscherDäne (Slettet)

ups, dobbeltposting :)

Svar #6
08. maj 2007 af Frækkerten (Slettet)

heh ok tak ;)

Brugbart svar (0)

Svar #7
09. maj 2007 af danielruhmann (Slettet)

Bud 2 säs skrevet i den tyske litteratur frem til 1970'erne. Det bruges dog stadig undertiden.

Men benyt "An einem anderen Morgen" - mäske kunne du ogsä benytte: "eines Morgens"? Kommer an pä konteksten.

Skriv et svar til: kun et ord

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.