Tysk
Oversættelse af 1 tysksætning
"Vi kom en time før koncerten startede og der var allerede mange mennesker i godt humør."
- Håber der er nogen der kan hjælpe ! Har svært ved at bygge sætningen op .
Svar #2
12. maj 2007 af Charlotte123456 (Slettet)
Lyder meget forkert .
Svar #3
12. maj 2007 af puffersystem (Slettet)
sorry!!
Svar #4
12. maj 2007 af Bruger slettet (Slettet)
V.h.
Erik Morsing.
Svar #5
12. maj 2007 af Allie (Slettet)
Der er nogle ting der er rigtige, men du har ret i, at det ikke er helt rigtigt.
Mit forslag er
Wir kamen eine Stunde bevor dem Anfang des Konzerts, und es waren schon viele gut gelaunte Leute.
Skriv et svar til: Oversættelse af 1 tysksætning
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
