Fransk

vigtigt, hjælp til præpositionsled

19. september 2007 af soffie89 (Slettet)
Er der nogle der kan forklare mig dette: Jeg skal i nogle sætninger finde præpostionsleddet og så indsætte "en" eller "y". Forstår slet ikke hvordan jeg skal gøre det. Her kommer en sætning:
Il ne s'intéresse pas à la politique.

à la politique er præposition så meget forstår jeg men så ikke mere, please hjlp skal afl i morgen :(

Brugbart svar (0)

Svar #1
19. september 2007 af Pierre (Slettet)

EN [ã]?
Pronominaladverbium
? erstatter DE + styrelse
? betyder deraf / af det / derfra
? står på pronomenpladsen i sætningen, dvs. lige foran verbalet, ved infinitiv foran infinitiven.
Webbrowseren understøtter ikke indbyggede rammer eller er aktuelt konfigureret til ikke at vise indbyggede rammer.
Martine achète un kilo de courgettes. Martine køber et kilo squash.
Martine en achète un kilo. Martine køber et kilo deraf / af dem.
Paul n'a pas de cigarettes. Paul har ikke nogen cigaretter.
Paul n'en a pas. Paul har ikke nogen deraf / af dem.
Tout de monde parle de football. Alle taler om fodbold.
Tout le monde en parle. Alle taler om det
Je vous donne combien de tomates? Hvor mange tomater skal jeg give Dem?
Je voue en donne combien? Hvor mange skal jeg give Dem deraf?
J'ai de très belles aubergines. Jeg har nogle meget fine auberginer. J'en ai de très belles.Jeg har nogle meget fine deraf.

OBS! "EN" kan også være en præposition, som betyder i / til
Y [i]

Pronominaladverbium
? erstatter à + styrelse samt ”på- og til-stedspræpositionerne” en, dans, derrière, sous, sur m.fl.
? står på pronomenpladsen i sætningen, dvs. lige foran verbalet, ved infinitiv foran infinitiven.
? bruges normalt ikke om personer

ex.
Tu habites à Herning? (Bor du i Herning?)
- Oui, j’y habite depuis toujours. (Ja, jeg har boet der altid.)

Tu vas souvent à Paris? (Rejser du tit til Paris?)
- Oui, j’y vais une fois par an. (Ja, jeg tager dertil en gang om året.)

Il pense beaucoup à ses problèmes? (Tænker han meget på sine problemer?)
Non, il n’y pense presque jamais. (Nej, han tænker næsten aldrig på dem.)

Tu t’intéresses à la politique. (Interesserer du dig for politik?)
-Oui, je m’y intéresse beaucoup. (Ja, jeg interesserer mig meget for det.)

J’ai mis la clé sous le paillasson. (Jeg lagde nøglen under måtten.)
Oui, et elle y est toujours. (Ja, og den er der stadig.)

J’ai mis la clé derrière le placard. (Jeg lagde nøglen bag skabet)
OK, je vais l’y chercher. (OK, jeg skal nok finde den der.)

OBS! Il y a...= Der er...

Hvis der er flere pronominer i sætningen:

y + en: y står først
1) Il y a combien d’élèves dans la classe? ll y en a dix. (Hvor mange elever er der I klassen? Der er 10 (deraf))

y + personligt eller refleksivt pronomen: y står sidst:
2) On s’y habitue. (Man vænner sig til det).
3) Je m’y sens bien.(Jeg føler mig godt tilpas der)
http://anders.soerensen1.person.emu.dk/fransk/Fransksiden/Pronomener_en+y/y.htm

Brugbart svar (0)

Svar #2
19. september 2007 af Pierre (Slettet)

Il ne s'y intéresse pas.

Amitiés
Pierre

Svar #3
19. september 2007 af soffie89 (Slettet)

Pierre : kan du svare mig på hvorfor?

Brugbart svar (0)

Svar #4
17. august 2016 af Stygotius (Slettet)

"en" og "y" er ikke præpositioner, men angiver præposition + styrelse.

"en" = de + styrelse

"y" = à + styrelse


Skriv et svar til: vigtigt, hjælp til præpositionsled

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.