Fransk
Rettelse af 2 meget små oversættelser
24. september 2007 af
kongkat11 (Slettet)
Bertrand interesserer sig for surfing og for fodbold, om vinteren spiller han skak. Julien Michel har købt en PC'er. Han er tilkoblet Internettet, som han finder super fascinerende.
Nicole W. har derimod ikke megen fritid, fordi hun har foet meget arbejde i hjemmet. Men når hun har tid, kan hun godt lide at læse eller se en god film.
Fransk:
Bertrand s’intéresse à faire de la planche et football, et en hiver il joue aux échecs. Julien Michel a acheté un ordinateur. Il et branché sur le Internet, qui il trouve super fascinant.
Nicole W. a par contre n'a pas beaucoup de loisir, parce que elle a beaucoup travail a la maison. Mais quand elle a le temps, elle aime lire ou voir un bon film.
---------------------------------
En dag efter ferien er Célíne (hjemme) hos Valérie. Valérie finder internettet næsten uundværligt. Hos Céline har de ikke internetforbindelse, og hun ved ikke helt, hvordan man søger på internettet. Hun rødmer, fordi hun ikke tør sige sandheden til Valérie. Så hun giver sig til at græde.
Fransk:
Un jour après les vacances est Céline chez Valérie. Valérie trouve internet indispensable. Au Céline, ils n'ont pas l'Internet connexion, et elle ne sait pas rechercher l'Internet. Elle rougit, parce que elle n’ose pas luis dire la vérité au Valérie. Puis elle se met à pleurer.
Nicole W. har derimod ikke megen fritid, fordi hun har foet meget arbejde i hjemmet. Men når hun har tid, kan hun godt lide at læse eller se en god film.
Fransk:
Bertrand s’intéresse à faire de la planche et football, et en hiver il joue aux échecs. Julien Michel a acheté un ordinateur. Il et branché sur le Internet, qui il trouve super fascinant.
Nicole W. a par contre n'a pas beaucoup de loisir, parce que elle a beaucoup travail a la maison. Mais quand elle a le temps, elle aime lire ou voir un bon film.
---------------------------------
En dag efter ferien er Célíne (hjemme) hos Valérie. Valérie finder internettet næsten uundværligt. Hos Céline har de ikke internetforbindelse, og hun ved ikke helt, hvordan man søger på internettet. Hun rødmer, fordi hun ikke tør sige sandheden til Valérie. Så hun giver sig til at græde.
Fransk:
Un jour après les vacances est Céline chez Valérie. Valérie trouve internet indispensable. Au Céline, ils n'ont pas l'Internet connexion, et elle ne sait pas rechercher l'Internet. Elle rougit, parce que elle n’ose pas luis dire la vérité au Valérie. Puis elle se met à pleurer.
Svar #1
24. september 2007 af Pierre (Slettet)
Bertrand interesserer sig for surfing og for fodbold, om vinteren spiller han skak. Julien Michel har købt en PC'er. Han er tilkoblet Internettet, som han finder super fascinerende.
Nicole W. har derimod ikke megen fritid, fordi hun har foet meget arbejde i hjemmet. Men når hun har tid, kan hun godt lide at læse eller se en god film.
Fransk:
Bertrand s’intéresse à la planche à voile et au football, et en hiver il joue aux échecs. Julien Michel a acheté un ordinateur. Il et branché sur Internet, qu'il trouve super fascinant.
Nicole W. par contre n'a pas beaucoup de loisirs, parce qu' elle a beaucoup de travail a la maison. Mais quand elle a le temps, elle aime lire ou voir un bon film.
---------------------------------
En dag efter ferien er Célíne (hjemme) hos Valérie. Valérie finder internettet næsten uundværligt. Hos Céline har de ikke internetforbindelse, og hun ved ikke helt, hvordan man søger på internettet. Hun rødmer, fordi hun ikke tør sige sandheden til Valérie. Så hun giver sig til at græde.
Fransk:
Un jour après les vacances, Céline est chez Valérie. Valérie trouve Internet indispensable. Chez Céline, ils n'ont pas de connexion'Internet , et elle ne sait pas comment chercher sur l'Internet. Elle rougit, parce que elle n’ose pas dire la vérité à Valérie. Puis elle se met à pleurer.
Amitiés
Pierre
Nicole W. har derimod ikke megen fritid, fordi hun har foet meget arbejde i hjemmet. Men når hun har tid, kan hun godt lide at læse eller se en god film.
Fransk:
Bertrand s’intéresse à la planche à voile et au football, et en hiver il joue aux échecs. Julien Michel a acheté un ordinateur. Il et branché sur Internet, qu'il trouve super fascinant.
Nicole W. par contre n'a pas beaucoup de loisirs, parce qu' elle a beaucoup de travail a la maison. Mais quand elle a le temps, elle aime lire ou voir un bon film.
---------------------------------
En dag efter ferien er Célíne (hjemme) hos Valérie. Valérie finder internettet næsten uundværligt. Hos Céline har de ikke internetforbindelse, og hun ved ikke helt, hvordan man søger på internettet. Hun rødmer, fordi hun ikke tør sige sandheden til Valérie. Så hun giver sig til at græde.
Fransk:
Un jour après les vacances, Céline est chez Valérie. Valérie trouve Internet indispensable. Chez Céline, ils n'ont pas de connexion'Internet , et elle ne sait pas comment chercher sur l'Internet. Elle rougit, parce que elle n’ose pas dire la vérité à Valérie. Puis elle se met à pleurer.
Amitiés
Pierre
Skriv et svar til: Rettelse af 2 meget små oversættelser
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
