Tysk

Rettelse

14. november 2007 af Hamfraårhus (Slettet)

Har lige lavet lidt om på noget. men håber virkelig hurtigst miglit at få den rettet (:
På forhånd tak

Dansk:

Kurt Bauer står altid tidligt op, fordi han er lysvågen.
Hver morgen tilbringer han meget tid foran spejlet.
Han har brune øjne, sort hår og store muskler.
Alle synes, at han er pæn.
Badet og barberingen tager så lang tid, at hans koner råber:
„Skynd dig, ellers kommer jeg for sent”.
Nu er det hendes tur.
Hun bader og stiller sig på vægten.
Så smiler hun, fordi hun er tilfreds.
Hun smører sig ind med creme i ansigtet og på halsen og tager parfume på.
Da hun er færdig, går hun ud i køkkenet. Nu kan de spise morgenmad.


Oversat til Tysk:

Kurt Bauer steht immer früh auf, weil er hellwach ist.
Jeder morgen verbringt er viel Zeit in vorne der Spiegel.
Er hat braune Augen, schwarze Haar und große Muskeln.
Alle finden ihn hübsch.
Das bad und rasieren dauert so viel Zeit, dass seine Frau rufen:
„Eil dich, oder ich kommt zu spät“.
Jetzt ist es ihre Reihe.
Sie baden und auf die Waage stillen.
Dann lächeln sie, weil sie zufrieden ist.
Sie schmieren sich mit Creme im der Gesicht und auf der Hals und nehmen auf Parfüme drauf. Wann sie fertig ist, gehen sie im die Küche draus. Jetzt kann sie Frühstück essen.









Brugbart svar (0)

Svar #1
14. november 2007 af danielruhmann (Slettet)

Kurt Bauer steht immer früh auf, weil er hellwach ist.
Jeden Morgen verbringt er viel Zeit vor dem Spiegel.
Er hat braune Augen, schwarze Haare und große Muskeln.
Alle finden ihn hübsch. (oder: Alle halten ihn für hübsch)
Das Duschen und Rasieren dauern so lange, dass seine Frau ruft:
„Beeile dich, sonst komme ich zu spät“.
Jetzt ist sie dran.
Sie duscht sich und stellt sich auf die Waage.
Dann lächelt sie, weil sie zufrieden ist.
Sie schmiert ihr Gesicht und ihren Hals mit Creme ein und parfümiert sich ein.
Als sie fertig ist, geht sie in die Küche. Jetzt können sie frühstücken.

Svar #2
14. november 2007 af Hamfraårhus (Slettet)

Tusind tak.

Men jeg tænkte på.
Er det ikke snyd hvis jeg får den rettet egentligt?

Brugbart svar (0)

Svar #3
14. november 2007 af danielruhmann (Slettet)

Du kunne jo ogsä väre gäet til lektiehjälp pä dit gymnasium. Der havde du sikkert ogsä fäet en helt rigtig oversättelse som slutresultat - nu har jeg givet dig svarene, sä er det op til dig at stille spörgsmäl til, hvorfor det skal hedde sädan og sädan. Mäske du önsker et par ting forklaret? Jeg vil mene, at hvis du afleverer denne oversättelse sädan, som den ser ud i mit indläg, sä er der tale om snyd. Hvis du derimod pröver at forstä, hvorfor dine sätninger var forkerte, sä er det en anden sag...

Svar #4
14. november 2007 af Hamfraårhus (Slettet)

Går i folkeskole i 8. klasse. (:

Okaay, Lyder fornuftigt.
jeg kan ikke rigtig finde ud af det med Endelserne
fx: har jeg skrevet schmieren, du skrev schmiert. i ordbogen står der schmierte? :S

og jeg skrev "lächeln" du skrev "lächelt"

sådan nogle ting, og så har jeg ikke rigtig styr over hvornår det er "Das, Der, Die og Dem"?

Skriv et svar til: Rettelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.