Tysk
Hej, nogen der lige kan give mig en hjælpende hånd? - rettelse af tysk oversættelse
Dansk tekst:
Han hader fabrikken, arbejdet på fabrikken, og han hader den maskine, han arbejder ved. Han hader jaget efter akkordpræmier, skønt han rigtignok derigennem har bragt det til hus og have. Derfor bygger han en bræddervæg om sin have, så han ikke mere kan se fabrikken. Han bliver ældre.
Min oversættelse:
Er hasst die Fabrik, die Arbeit in der Fabrik, und er hasst die Maschine an der er arbeitet. Er hast die Hetze nach Akkordprämien, obwohl er es zwar dadurch zu Haus und Garten gebracht hat.
Deshalb er bauen einen Bretterwand um seine Garten, so er nicht kann sehen die Frabrik.
Er bleiben älter.
Håber I vil hjælpe mig :)
Svar #1
27. januar 2008 af miss13 (Slettet)
Svar #2
27. januar 2008 af danielruhmann (Slettet)
Deshalb baut er eine Bretterwand um seinen Garten, so dass er nicht mehr die Fabrik sehen kann.
Er wird älter.
Svar #3
27. januar 2008 af miss13 (Slettet)
"Akkord er efterhånden ikke mere noget for ham. Hans kone ser, hvordan hans hænder skælver i søvne. I mange år har han nu arbjedet på akkord. Lægen synes også, at han bør skåne sig selv, og værksføreren er parat til ham et andet arbejde".
Indtil videre er jeg kommet frem til: Akkord is allmählich nicht seine Fall.
SOM I NOK KAN SE HAR JEG VIRKELIG BRUG FOR HJÆLP! - gider I hjælpe mig :) - på forhånd tak for hjælpen..
Svar #4
27. januar 2008 af miss13 (Slettet)
Den danske tekst:
Men deres hensyn virker forløjet han er, han er dog endnu ikke nogel oldning og fremfor alt: han vil beholde den samme løn. For det er jo bagsiden ved de hensynsfulde forslag: lønnen ville blive mindre. I 40 år har hans liv været bare rbejde og had. Så sker der noget efter disse mange års forløb: han bliver syg for første gang.
Min oversættelse:
Aber ihr Rücksicht wirken verlogen, er ist noch nicht Greis, und vor allem; er will behalten derselbe Lohn. Für das Kehrseiten zu sie rücksichtsvoll Vorschlage: Der Lohn werden weniger. Im 4o Jahre hat seine Leben sein bloß Arbitet und Haß. So (sker der noget efter disse mange års forløb): Er erkrankt sein für das erste Mal.
Nogen der gider at hjælp mig? Har forsøgt..
Skriv et svar til: Hej, nogen der lige kan give mig en hjælpende hånd? - rettelse af tysk oversættelse
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
