Dansk

Rettelse af en Dansk stil, som skal aflevers imorgen!

25. august 2004 af Usser (Slettet)
Appelsiner

Det var blevet sent, Hr. Klingspuhr og Fru. Klingspuhr gjorde sig klar til at sove. Hr. Klingspuhr havde haft en lang arbejdsdag, og virkede meget urolig. Hun vidste altid, efter krigen og jødeforfølgelsen havde han været meget urolig og tanken om tyskerne ville komme hertil gjorde ham mere urolig for dag til dag.
Hun spekulerede tit på hvor dejligt det havde været før, denne meningsløse krig som bragte uskyldige offer. Børn der legede på gaderne uden at blive nedskudt, og jøderne der gik rundt med deres hatte uden at blive fanget og forulempede. Heldigvis havde det dog ikke været så ufremkommelig her i yderkvarteret.
Hr. Klingspuhr var endelig faldet til ro, mens fruen fortsat lå og grublede.
Hele byen sov og Jonassen hørte tysk radio som tyskerne kun havde adgang til. Jonassen havde fundet den nær ved stranden, og tog den med hjem.
Han hørte i timevis og var derfor udmattet og halvsov. Pludselig hørte han den tyske general L.P Müller nævne at han i morgen snart ville komme hid og fange de sidste jøder der stadig ikke var grebet, og hvis nogle prøvede på at skjule dem, vil de også blive fanget og sendt til Auswitz.
Jonassen skyndte og vækkede sin kone og forklarede hende situationen og tilføjede derfor at Hr. Klingspuhr og Fru. Klingspuhr skulle væk, hurtigst muligt.
Jonassen gik hen til hver eneste naboer der boede omkring og meddelte den dårlige nyhed, til sidst var hele nabolaget samlet ude foran Fru. Klingspuhrs lejlighed. De kaldte og forlangte at de skulle ude af byen inden det var for sent, for alles skyld.
Hr. Klingspuhr og Fru. Klingspuhr vidste ikke rigtig hvad de skulle sige, da de havde boet der i meget lang tid og ikke bare forlade byen. Det blev Jonassen meget vred over og sagde at hvis de ikke gjorde det, ville deres liv også være i fare.
Fru. Klingspuhr brød ud i tåre og vidste hvad dette betød. Hendes liv var ødelagt og kunne aldrig vende tilbage til det. Hun vidste at denne dag ville komme og accepterede sin skæbne som gud havde udtænkt.
Hr. Klingspuhr ville ikke acceptere det, og sagde at de alle sammen var nogle kyniske umennesker der bare ville have dem væk.
Fru. Klingspuhr syntes at de skulle rejse til Sverige og begynde et nyt liv der. Enten måtte de blive fanget og blive sat i gaskammeret ellers også måtte de flygte. De måtte vælge en af mulighederne, hvorefter de vælger at flygte.
Det er ved at blive daggry og de får pakket de sidste ting og er klare til rejsen.
Hele nabolaget venter på dem og giver en hånd med at hjælpe. De sætter sig i taxaen.
Jonassen var endnu ikke tilstede, men hans kone var der og det gav Fru. Klingspuhr meget stof til eftertanke, da hun altid plejede at købe hos ham. Taxaen begyndte at køre, da der kom et råb op om at standse bilen. Det var Jonassen i egen person, han kom løbende med en hel kasse appelsiner til rejsen, så de ikke blev sultne.
Fru. Klingspuhr takkede ham, og gav ham et knus, hvorefter Jonassen fortalte at hun var hans bedste kunde i sin tid som grønthandler og det blev hun meget glad for.



Brugbart svar (0)

Svar #1
25. august 2004 af Ktulu (Slettet)

Det var blevet sent, Hr. Klingspuhr og Fru. Klingspuhr gjorde sig klar til at sove. Hr. Klingspuhr havde haft en lang arbejdsdag og virkede meget urolig. Hun vidste altid, at han efter krigen og jødeforfølgelsen havde været meget urolig, og tanken om, at tyskerne ville komme hertil, gjorde ham mere urolig for hver dag der gik.
Hun spekulerede tit på, hvor dejligt det havde været før denne meningsløse krig, som havde bragt uskyldige ofre. Børn, der legede på gaderne uden at blive nedskudt, og jøderne der gik rundt med deres hatte uden at blive fanget og forulempede. Heldigvis havde det dog ikke været så ufremkommelig (hmm, underligt ord i den sammenhæng - hvad mener du?) her i yderkvarteret.
Hr. Klingspuhr var endelig faldet til ro, mens fruen fortsat lå og grublede.
Hele byen sov og Jonassen hørte tysk radio, som tyskerne kun havde adgang til. Jonassen havde fundet den (den hvad? radioen?) nær ved stranden, og tog den med hjem.
Han hørte i timevis og var derfor udmattet og halvsov. Pludselig hørte han den tyske general L.P Müller nævne, at han i morgen ville komme hid og fange de sidste jøder, der stadig ikke var grebet, og hvis nogle prøvede på at skjule dem, ville de også blive fanget og sendt til Auswitz.
Jonassen skyndte sig at vække sin kone og forklarede hende situationen og tilføjede derfor, at Hr. Klingspuhr og Fru. Klingspuhr skulle væk hurtigst muligt.
Jonassen gik hen til hver eneste nabo, der boede omkring, og meddelte den dårlige nyhed, til sidst var hele nabolaget samlet ude foran Fru. Klingspuhrs lejlighed. De kaldte og forlangte, at de skulle ude af byen, inden det var for sent, for alles skyld.
Hr. og Fru. Klingspuhr vidste ikke rigtig, hvad de skulle sige, da de havde boet der i meget lang tid og ikke bare ville forlade byen. Det blev Jonassen meget vred over, og han sagde, at hvis de ikke gjorde det, ville deres liv også være i fare.
Fru. Klingspuhr brød ud i tårer, og hun vidste, hvad dette betød. Hendes liv var ødelagt, og hun kunne aldrig vende tilbage til det. Hun vidste, at denne dag ville komme, og hun accepterede sin skæbne, som Gud havde udtænkt.
Hr. Klingspuhr ville ikke acceptere det, og han sagde, at de alle sammen var nogle kyniske umennesker, der bare ville have dem væk.
Fru. Klingspuhr syntes, at de skulle rejse til Sverige og begynde et nyt liv der. Enten måtte de blive fanget og blive sat i gaskammeret, eller også måtte de flygte. De måtte vælge en af mulighederne, hvorefter de valgte at flygte.
Det er ved at blive daggry, og de får pakket de sidste ting og er klare til rejsen.
Hele nabolaget venter på dem og giver en hånd med at hjælpe. De sætter sig i taxaen.
Jonassen var endnu ikke tilstede, men hans kone var der og det gav Fru. Klingspuhr meget stof til eftertanke, da hun altid plejede at købe hos ham. Taxaen begyndte at køre, da der kom et råb op om at standse bilen. Det var Jonassen i egen person, han kom løbende med en hel kasse appelsiner til rejsen, så de ikke blev sultne.
Fru. Klingspuhr takkede ham og gav ham et knus, hvorefter Jonassen fortalte, at hun var hans bedste kunde i sin tid som grønthandler, og det blev hun meget glad for.



Puha, det var noget af en omgang...
Jeg har har rettet en del, men nogle gange var det ret svært at forstå, hvad du ville sige.
Det største problem er nok, at du blander rundt i tiderne. Du skal huske at holde din historie i samme tid - dvs. fx datid eller nutid. Jeg har også rettet lidt i det, men ikke det hele.

Desuden er der en del kommafejl, det har jeg også rettet.

Kig den lige igennem...

Svar #2
25. august 2004 af Usser (Slettet)

Ja okay, jeg retter den lige igennem en gang til.... tak for hjælpen!!

Svar #3
25. august 2004 af Usser (Slettet)

det var så det jeg fik det til:

Appelsiner
Det var blevet sent, Hr. Klingspuhr og Fru. Klingspuhr gjorde sig klar til at sove. Hr. Klingspuhr havde haft en lang arbejdsdag og virkede meget urolig. Hun vidste altid, at han efter krigen og jødeforfølgelsen havde været meget urolig, og tanken om, at tyskerne ville komme hertil, gjorde ham mere urolig for hver dag der gik.
Hun spekulerede tit på, hvor dejligt det havde været før denne meningsløse krig, som havde bragt uskyldige ofre.
Hr. Klingspuhr var endelig faldet til ro, mens fruen fortsat lå og grublede.
Hele byen sov og Jonassen hørte tysk radio, som tyskerne kun havde adgang til. Jonassen havde fundet radioen nær ved stranden, og tog den med hjem.
Han hørte i timevis og var derfor udmattet og halvsov. Pludselig hørte han den tyske general L.P Müller nævne, at han i morgen ville komme hid og fange de sidste jøder, der stadig ikke var grebet, og hvis nogle prøvede på at skjule dem, ville de også blive fanget og sendt til Auswitz.
Jonassen skyndte sig at vække sin kone og forklarede hende situationen og tilføjede derfor, at Hr. Klingspuhr og Fru. Klingspuhr skulle væk hurtigst muligt.
Jonassen gik hen til hver eneste nabo, der boede omkring, og meddelte den dårlige nyhed, til sidst var hele nabolaget samlet ude foran Fru. Klingspuhrs lejlighed. De kaldte og forlangte, at de skulle ude af byen, inden det var for sent, for alles skyld.
Hr. og Fru. Klingspuhr vidste ikke rigtig, hvad de skulle sige, da de havde boet der i meget lang tid og ikke bare ville forlade byen. Det blev Jonassen meget vred over, og han sagde, at hvis de ikke gjorde det, ville alles liv også være i fare.
Fru. Klingspuhr brød ud i tårer, og hun vidste, hvad dette betød. Hendes liv var ødelagt, og hun kunne aldrig vende tilbage til det. Hun vidste, at denne dag ville komme, og hun accepterede sin skæbne, som Gud havde udtænkt.
Hr. Klingspuhr ville ikke acceptere det, og han sagde, at de alle sammen var nogle kyniske umennesker, der bare ville have dem væk.
Fru. Klingspuhr syntes, at de skulle rejse til Sverige og begynde et nyt liv der. Enten måtte de blive fanget og blive sat i gaskammeret, eller også måtte de flygte. De måtte vælge en af mulighederne, hvorefter de valgte at flygte.
Det er ved at blive daggry, og de får pakket de sidste ting og er klare til rejsen.
Hele nabolaget venter på dem og giver en hånd med at hjælpe. De sætter sig i taxaen.
Jonassen var endnu ikke tilstede, men hans kone var der og det gav Fru. Klingspuhr meget stof til eftertanke, da hun altid plejede at handle ind hos ham. Taxaen begyndte at køre så småt, da der kom et råb op om at standse bilen. Det var Jonassen i egen person, han kom løbende med en hel kasse appelsiner til rejsen, så de ikke blev sultne.
Fru. Klingspuhr takkede ham og gav ham et knus, hvorefter Jonassen fortalte, at hun var hans bedste kunde i sin tid som grønthandler, og det blev hun meget glad for.

Skriv et svar til: Rettelse af en Dansk stil, som skal aflevers imorgen!

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.