Dansk

Analyse af metonymi

14. december 2008 af Lozzano (Slettet)

Hej alle,

Jeg sidder som mange andre sikkert også og skriver mit studieretningsprojekt. Dog er jeg hen af forløbet kommet i tvivl om en af opgaverne på mit opgave-ark. Opgaven lyder som følger:

"Analyser mediernes dækning af den aktuelle finanskrise. Kom herunder ind på en analyse af Barack Obamas brug af Wall Street og Main Street metonymierne.

Som I nok kan regne ud, ved jeg ikke helt hvad det markerede område skal betyde. Har sidet og researchet lidt på metonymi; men det eneste jeg fandt ud af, var, at det var vendinger som stod i sted for noget andet, altså et slags synonym?

Lidt hjælp ville være rart.

- André


Brugbart svar (1)

Svar #1
15. december 2008 af Occulta (Slettet)

I hans sejrstale d. 4.nov. sagde han følgende:

"Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers."
 

Wall Street og Main Street bliver en slags samlebetegnelser for hele befolkningsgrupper.


Svar #2
15. december 2008 af Lozzano (Slettet)

 Hvor Wall Street bliver brugt som en betegnelse af bl.a. banker og multinationale virksomhedder? Og hvor Main Street bliver brugt som en betegnelse af "folket" og deres "velfærd"? Eller er jeg helt på den forkerte vej?

- André


Brugbart svar (1)

Svar #3
15. december 2008 af Occulta (Slettet)

Jeg tror, du er på helt rette spor!

Nogle gange taler man også om "the haves and the haves not" - jeg tror bestemt, det er det, metonymierne spiller på.


Skriv et svar til: Analyse af metonymi

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.