Tysk

Hjælp til rettelse af oversættelse

23. februar 2009 af Mik91 (Slettet)

Hej, jeg har haft en del problemer med denne oversættelse..

Håber der er nogen som har lyst til at forsøge at læse korrektur på bare noget af det, så jeg kan få rettet de værste fejl ;)

Danske tekst / min oversættelse

Murens fald i 1989 var helt uventet. / Der Fall der Mauer im 1989 war ganz unerwartet.

Ingen havde tænkt på det, men nogle drømte stadig om det. / Niemand hatten dran gedacht, aber einige immer noch darum träumten

For at få tilladelse til genforeningen, besluttede Helmuth Kohl, Vesttysklands Kansler, at holde en folkeafstemning. / Um Genehmigung zu Wiedervereinigung zu bekommen, beschloss Helmuth Kohl, Kanzler des Westdeutschlands, eine Volksabstimmung abzuhalten

Den viste et stort flertal for at genforene de to lande, der siden 1949 havde været delt. / Sie ergab eine große Mehrheit um die zwei Länder zu wieder vereinigen, die seit 1949 geteilt gewesen waren.

Alle vestberlinere jublede over den amerikanske præsident Kennedy, da han i 1963 gik på talerstolen ved det Røde Rådhus i Vestberlin og sagde de berømte ord: Jeg er en Berliner. / Alle Westberlinen den amerikanischen Präsidenten bejubelten, als er im 1936 auf das Rednerpult an dem Roten Rathaus in Westberlin geht und die berühmten Wörter redete: Ich bin ein Berliner.


Snart ved I mere om, hvad historien efter 1945 bragte med sig. Man kan ikke klage over, at den var kedelig, faktisk er historien meget meget underlig og underholdende. / Bald wisst ihr mehr darum, was die Geschichte nach 1945 mit sich brachte. Mann kann nicht drüber, dass sie langweilig war, in der Tat ist die Geschichte sehr sehr sonderbar und unterhaltsam.

Hvem har ansvaret for den? Det er der flere svar på. / Wer hat die Verantwortung dafür? Es gibt es mehr Antworten auf.

På forhånd tak :D


Brugbart svar (1)

Svar #1
23. februar 2009 af danielruhmann (Slettet)

Murens fald i 1989 var helt uventet. / Der Fall der Mauer im 1989 (hvordan er det nu med tidsangivelse af årstal på tysk?) war ganz unerwartet.

Ingen havde tænkt på det, men nogle drømte stadig om det. / Niemand (sigularis) hatten dran (daran) gedacht, aber einige immer noch darum träumten (ordstilling)

For at få tilladelse til genforeningen, besluttede Helmuth Kohl, Vesttysklands Kansler, at holde en folkeafstemning. / Um Genehmigung zu (zur) Wiedervereinigung zu bekommen, beschloss Helmuth Kohl, Kanzler /des/ Westdeutschlands, eine Volksabstimmung abzuhalten (auszuschreiben)

Den viste et stort flertal for at genforene de to lande, der siden 1949 havde været delt. / Sie ergab eine große Mehrheit um (für) die zwei Länder zu wieder vereinigen, die seit 1949 geteilt /gewesen/ waren. Første del af sætningen: Sie ergab eine große Mehrheit, die dafür war, die beiden Länder wiederzuvereinen, die...

Alle vestberlinere jublede over den amerikanske præsident Kennedy, da han i 1963 gik på talerstolen ved det Røde Rådhus i Vestberlin og sagde de berømte ord: Jeg er en Berliner. / Alle Westberlinen (Westberliner) den amerikanischen Präsidenten bejubelten (ordstilling), als er im 1936 (tidsangivelse) auf das Rednerpult an dem (eller: beim) Roten Rathaus in Westberlin geht (tid -> ging) und die berühmten Wörter (Worte) redete (sprach): Ich bin ein Berliner.


Snart ved I mere om, hvad historien efter 1945 bragte med sig. Man kan ikke klage over, at den var kedelig, faktisk er historien meget meget underlig og underholdende. / Bald wisst ihr mehr darum (darüber), was die Geschichte nach 1945 mit sich brachte. Mann (Det har intet med en mand at gøre -> Man) kann nicht drüber (kann sich nicht daråber beschweren), dass sie langweilig war, in der Tat ist die Geschichte sehr sehr sonderbar und unterhaltsam.

Hvem har ansvaret for den? Det er der flere svar på. / Wer hat die Verantwortung dafür? Es gibt es mehr Antworten auf -> Darauf gibt es mehrere Antworten.


Brugbart svar (0)

Svar #2
23. februar 2009 af Huttel (Slettet)

"Hvordan er det nu med tidsangivelse af årstal på tysk?"

Det hedder altid im Jahre og ikke bare im/in.

Desuden angives tid altid før sted!
 


Skriv et svar til: Hjælp til rettelse af oversættelse

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.