Tysk

EN LILLE BITTE SÆTNING

15. maj 2009 af KENSHU (Slettet)

Hej,

Har brug for at få oversat en lille bitte tysk sætning, kan du hjælpe? Hvis ja, så check lige den her sætning ud:

X er den næste, og stikker benene ned i det kolde vand. Nede i vandet svømmer han målrettet hen til det andet hul.

Hmmm, lod lige mærke til at det er 2 sætninger. hov!


Brugbart svar (0)

Svar #1
15. maj 2009 af Jekoa (Slettet)

X ist der nächste und stecht die Beine in das kalte Wasser. Im Wasser schwimmt er zielgerichtet zu dem anderen Loch.


Brugbart svar (0)

Svar #2
16. maj 2009 af Stygotius (Slettet)

skal vi sige "der Nächste"  og desuden "steckt"   ???


Brugbart svar (0)

Svar #3
16. maj 2009 af finn002 (Slettet)

som du siger stygotius

X is der Naechste und er steckt seine Beine in das kalte Wasser. (eller: X is der Naechste und geht in das Kalte Wasser.) Er schwimmt im Zielgerichtet durch das Wasser zum anderen Loch.


Brugbart svar (0)

Svar #4
18. maj 2009 af Stygotius (Slettet)

"im Zielgerichtet"    -den går altså ikke !!


Svar #5
18. maj 2009 af KENSHU (Slettet)

1000 tak for hjælpen


Skriv et svar til: EN LILLE BITTE SÆTNING

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.