Tysk

Passiv ved dativstyrende verber

23. august 2009 af kalaca (Slettet) - Niveau: A-niveau

 Hej, 

jeg har virkelig brug for hjælp til en tysk oversættelse.

her er det jeg har skrevet indtil videre - nogen der kan tjekke og se om det er rigtigt?

Opgave: oversæt; brug aktive konstruktioner i de sætninger, der har et dativstyrende verbum; disse verber er fremhævet i teksten.

Auf der Färhe half eine Kellnerin der alten Frau zu dem Tisch. 

Und kurz danach wurde der Koffer zu ihr gebracht.

Es war ihr 85ster Geburtsdag.

Es war bei der Familie gefeiret worden.

Es hatte ein anstrengender, aber schöner Tag gewesen.

Es wurde viele Reden gehalten.

 

Nogen der kan oversætte resten evt.? 

 

Hun var blevet takket af børn og børnebørn for alt, hvad hun havde betydet for dem.

Og hun var blevet gratuleret af mange gamle venner.

Nu ville hun hvile sig lidt, og hun bestilte en kop kaffe og en kage.

Hun var blevet anbragt over for en nydelig ung mand, der kun ville (have) en kop kaffe.

Det bestilte blev serveret.

Pludselig opdagede den gamle dame, at hendes kage var væk.

"Den er blevet snuppet", tænkte hun.

Så bemærkede hun, at den nydelige unge mand (sad og) tyggede (vel)fornøjet.

Det overraskede hende, og overraskelsen blev fulgt af vrede: hurtigt tog hun hans kop, drak kaffen og så triumferende på synderen.

Senere - i toget - fik hun et chok.

Hun vlle tage sit strikketøj op af tasken og fandt - kagen; på en eller anden måde var den åbenbart gledet fra tallerkenen (ned) i tasken.


Brugbart svar (0)

Svar #1
23. august 2009 af danielruhmann (Slettet)

Auf der Fähre half eine Kellnerin der alten Frau am Tisch. Hvad siger den danske tekst?
Und kurz danach wurde der Koffer zu ihr gebracht.
Es war ihr 85. Geburtstag.
Er wurde bei der Familie gefeiret.
Es war ein anstrengender, aber schöner Tag gewesen.
Es wurden viele Reden gehalten.

Nogen der kan oversætte resten evt.? Jeg tror ikke helt, at du har forstået princippet med studieportalen... Først selv, dernæst hjælp...


Svar #2
24. august 2009 af kalaca (Slettet)

mange tak.

jo, dét har jeg. men jeg skal aflevere den i morgen, så havde ikke mega meget tid. 


Brugbart svar (1)

Svar #3
26. august 2009 af rakijovic

Hvis man ikke har så "mega meget tid" [sic], var det måske en idé at prioritere skolearbejdet lidt højere? Smøgerne, bajerne eller kæresten -- eller whatever -- render vist ingen steder.

- - -

Vriendelikheid is net sinisme wat 'n jol gekry het! ◄ |||| ► Ljubaznost je samo cinizam što je dobio piće! ◄ ||||

► Prietenia este doar cinism care a băut puțin alcool ! 


Svar #4
26. august 2009 af kalaca (Slettet)

 det kan jeg desværre ikke finde ud af.


Skriv et svar til: Passiv ved dativstyrende verber

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.