Tysk
Hjælp til oversættelse af min sætning:D og nogle ideer.
Hej. Håber der er nogle, som vil hjælpe mig :) jeg skal skrive om engang jeg var i Tyskland. Nogle der har ideer til hvad jeg kan skrive? :)
Nå, men her kommer min sætning jeg gerne vil have oversat til tysk på ottende klasses nivau cirka:
Vi boede sammen med vores venner i deres lejlighed som lå i Berlin.
PLEASE hjælp mig :D - husk at jeg kun går i ottende, så den ikke er på gymnasie-nivau ;)
Svar #1
02. september 2009 af Erik Morsing (Slettet)
Det er ikke noget der skelnes imellem, enten er den rigtig, eller også er den forkert uanset klassetrin. Men man kan sige, at de sætninger, du får på 8. er enklere end dem i gymnasiet.
Wir wohnten mit unseren Freunden zusammen in ihrer Wohnung, die in Berlin lag.
Svar #2
02. september 2009 af danielruhmann (Slettet)
Det er mere elegant at sige:
Wir wohnten mit unseren Freunden zusammen in ihrer Berliner Wohnung.
Svar #3
02. september 2009 af Erik Morsing (Slettet)
#2 Ja det er rigtigt nok, nu tog jeg det slavisk, hun går jo i 8. klasse, så det er spørgsmålet hvor elegant det behøver at være
Skriv et svar til: Hjælp til oversættelse af min sætning:D og nogle ideer.
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
