Tysk
Gennemarbejdet oversættelse - Vil meget gerne have læst korrektur
Oversættelsen fylder 7+1/4 linje. Det ville klart være en fordel at kunne sende den til vedkommendes mail el. lign.
Håber på hjælp!
Venlig hilsen Simon
Svar #1
09. september 2009 af bumleogjulie (Slettet)
jeg har brug for at få oversat det her til tysk..:S
det er fkatisk til imorgen men ja
kære rasmus
jeg har været i berlin og jeg keder mig rigtig meget
håber du har nydt vejrt det har jeg
men alligevel så kommer jeg nsart hjem og så kan du se mig igen.
hilsen bumle
Svar #4
09. september 2009 af bumleogjulie (Slettet)
hvis du har tid kan du rette miine stave fejl sorry..:P
Svar #5
09. september 2009 af Erik Morsing (Slettet)
Es ist tatsächlich morgen, und ja lieber Rasmus ich bin in Berlin gewesen, und ich langweilte mich so sehr. Ich hoffe, Du hast das Weter genossen..
Svar #6
09. september 2009 af bumleogjulie (Slettet)
taak..:D men hmm
der er mere jeg skulle faktsik se om der var flinke mennesker i verden men taak skal du ha tror miin tysk lærer bliver glad..:D
Svar #7
09. september 2009 af bumleogjulie (Slettet)
kære rasmus jeg håber du har haft det godt
det har jeg i berlin med familien
vi har været på stranden og været inde i midt byen af berlin
vi har haft det meget sjovt og jeg har faktisk brugt mange penge
men alle har det godt fra os vi kommer hjem i næste uge og vi glæder os alle sammen til det danske normale igen.
hilsen bumle
kan du oversætte det eller..:D
har virkelig brug for hjælp
Svar #8
09. september 2009 af Simon2 (Slettet)
Bumleogjulie vær venlig at oprette din egen tråd.
Erik Morsing har du mulighed for at kigge på det? Det drejer sig som sagt om noget jeg allerede har oversat. :-)
Hilsen Simon
Svar #9
09. september 2009 af bumleogjulie (Slettet)
hehe undskyld..:P
men hvad mener du med tråd..:?
men hvis det er såé er det lige meget hvis du/i ikk har tid
Svar #11
09. september 2009 af Simon2 (Slettet)
Bumleogjulie: Med tråd mener jeg, at du selv helt frit og kvit kan oprette et indlæg her på siden hvor du kan få hjælp så du ikke er nødt til at skrive i mit indlæg. :-)
Erik Morsing: Tusind tak! Jeg har sendt oversættelsen til dig over studieportalens privat-besked funktion. Det kunne være dejligt, hvis du også vil skrive tilbage via denne.
Hilsen Simon
Skriv et svar til: Gennemarbejdet oversættelse - Vil meget gerne have læst korrektur
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
