Tysk

tysk hjælp haster

23. november 2009 af heleneBirch (Slettet) - Niveau: B-niveau

hej, jeg har brug for en som gider og rette disse korte sætninger.

1. Da jeg var barn, havde vi en hund. Har du haft en hund.
Weil ich war ein Kind, wir hatten einen Hund. Du hast einen Hund gehabt.

7. “Her er en kniv” siger konen og rækker manden kniven.
“Hier ist ein Messer” sagt die Frau und reicht der Mann das Messer.


Daniels Verhältnis zu Melek: Er „Glaubt“ Melek ist die Mädchen in seinem leben. Aber Melek hat eine (einen) Liebste. Daniels ist nur einen Freund.

Daniels Verhältnis zu Luna: das weiss ich nicht.

Daniels Verhältnis zu Juli : Daniel sieht Juli als einem Freund. Zuerst Er ist nicht in Juli interessiert, aber schliesslich er in Juli verliebt ist. (skal ist være til sidst eller ind efter "er" ) 


tusind taaaaaaaaaak på forhånd.  

 


Brugbart svar (0)

Svar #1
23. november 2009 af Morten2002 (Slettet)

1. Da jeg var barn, havde vi en hund. Har du haft en hund.

Als ich ein Kind war, hatten wir einen Hund. Hast du einen Hund gehabt?

7. “Her er en kniv” siger konen og rækker manden kniven.
“Hier ist ein Messer” sagt die Frau und reicht dem Mann das Messer.
 

Daniel`s Verhältnis zu Melek: Er „glaubt“ Melek ist das Mädchen in seinem Leben. Aber Melek hat einen Liebsten. Daniel ist nur ein Freund.

Daniel`s Verhältnis zu Luna: das weiss ich nicht.

Daniel`s Verhältnis zu Juli : Daniel sieht Juli als eine Freundin. Zuerst ist er nicht an Juli interessiert, aber schliesslich ist er in Juli verliebt.


Brugbart svar (0)

Svar #2
23. november 2009 af Stygotius

 NB. "Freund" og også "Freundin" kan godt betyde "kæreste" !!


Brugbart svar (0)

Svar #3
23. november 2009 af Stygotius

 "..som gider og rette"  ?

du mener vel" ...........som gider at rette",

men det rigtige er  "......som gider rette"


Svar #4
23. november 2009 af heleneBirch (Slettet)

ja sorry, det er en fejl


Brugbart svar (0)

Svar #5
24. november 2009 af Finn Johannessen

Til Morten2002 #1

»Daniel’s« er forkert, »Daniels« er rigtigt.

Om brugen af apostrof ved navne i genitiv se § 96 i:

www.neue-rechtschreibung.de/regelwerk.pdf

Om brugen af ss / ß se § 25 sammesteds:

»weiß« og ikke »weiss«,»schließlich« og ikke »schliesslich«.


Skriv et svar til: tysk hjælp haster

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.