Tysk

8: Rettelse af kort tekst

07. februar 2010 af Aaali (Slettet) - Niveau: 8. klasse

Hej.. Er nogen der vil rette min tysk tekst. Teksten handler om hvor vi helt vil bo henne.

Jeg vil sætte stor pris på det :P


Svar #1
07. februar 2010 af Aaali (Slettet)

Her er den

<span lang="DE" style="font-size:16.0pt;line-height:115%;font-family:"Times New Roman","serif"; mso-ansi-language:DE">Da w<span style="color:#333333; mso-bidi-font-weight:bold">ürde ich am liebsten wohnen

<span lang="DE" style="font-size: 12.0pt;line-height:115%;font-family:"Times New Roman","serif";color:#333333; mso-ansi-language:DE;mso-bidi-font-weight:bold">Wenn ich könne wurde will ich wohne in Bosnien und Herzegowina, Die Stadt ich will wohne in heißt Sarajevo. Sarajevo ist die Hauptstadt in Bosnien und Herzegowina und hat um 450.000 Einwohner. Die Stadt ist aufteilt in zwei Territorium ein serbisch und ein bosnisch. Ich will wohne in Sarajevo weil ich liebt dass die Stadt ist viele lebendig, es ist nie langweilig man kann immer geht draußen und trifft Volk man kann spracht mit. Wessen ich will wohnt in Sarajevo braucht ich nicht kauft einer Ort dass wohnt in, Meine Mutter hat eine Wohnung gekauft, zu mich. die Wohnung ist um 75 Quadratmeter Groß und hat 3 Zimmers.<span lang="DE" style="font-size: 12.0pt;line-height:115%;font-family:"Times New Roman","serif";color:#333333; mso-ansi-language:DE;mso-bidi-font-weight:bold"> Ich habe meinen eigen Zimmer, es ist nicht groß aber ich bin zufrieden. Für wenn ich Schaf ganze der Wohnung wenn ich werde erwachsener.  

 

<span lang="DE" style="font-size:12.0pt;line-height:115%;font-family:"Times New Roman","serif"; mso-ansi-language:DE"></o:p>


Brugbart svar (0)

Svar #2
07. februar 2010 af Bænkebider (Slettet)

Jeg vil mene, at du skal skifte mange af will ud, da det ikke eksisterer på tysk :D. Er ikke helt sikker, fordi sidst jeg brugte det i en stil, blev det rettet af læren.

F.eks. Die Stadt ich werde wohne in heiBst Sarajevo.


Svar #3
07. februar 2010 af Aaali (Slettet)

 Okay tak... skal lige prøve at se på det :P


Svar #4
07. februar 2010 af Aaali (Slettet)

Har kigget will findes :P 


Brugbart svar (1)

Svar #5
08. februar 2010 af Stygotius

 Fodbræts sætning skal være "Die Stadt, in der ich wohnen möchte, heißt  Sarajevo."

Aalis tekst kan ikke rettes. Den skal skrives helt om.


Svar #6
08. februar 2010 af Aaali (Slettet)

Kan godt se jeg har lavet fejl med bisætninger. Ellers andet jeg skal se på ?


Brugbart svar (0)

Svar #7
08. februar 2010 af Stygotius

 om der andet ?,   -ja, det hele er kaotisk og har meget lidt med tysk at gøre og er fyldt med mærkelige og uforståelige ting. .


Brugbart svar (1)

Svar #8
08. februar 2010 af Stygotius

  Da würde ich am liebsten wohnen

Wenn ich könnte, (wurde) würde will ich (wohne) in Bosnien und Herzegowina wohnenDie Stadt ich will wohne in heißt Sarajevo.(se kommentarer ovenfor) Sarajevo ist die Hauptstadt in Bosnien und Herzegowina und hat (um) ung. 450.000 Einwohner. Die Stadt ist (aufteilt) in zwei (Territorien) Gebieteneingeteilt: ein serbisches und ein bosnisches. Ich will (wohne) in Sarajevo wohnen, weil ich (liebt) es schön finde, dass die Stadt (ist viele) lebendig ist.(, e)Es ist nicht(e) langweilig. (m)Man kann immer geht draußen und trifft Volk man kann spracht mit?????.      Wessen ich will wohnt in Sarajevo braucht ich nicht kauft einer Ort dass wohnt in,?????? Meine Mutter hat mir eine Wohnung gekauft. (d)Die Wohnung ist (um) etwa 75 Quadratmeter (G)groß und hat 3 Zimmer(s). Ich habe mein(en) eigenes Zimmer(, e)Es ist nicht groß aber ich bin damit zufrieden. Für wenn ich Schaf ganze der Wohnung wenn ich werde erwachsener????


Svar #9
08. februar 2010 af Aaali (Slettet)

 Har prøvet at rette det nu. 

<span lang="DE" style="font-size:12.0pt;line-height: 115%;color:#333333;mso-ansi-language:DE;font-weight:normal;mso-bidi-font-weight: bold">Wenn ich könnte, würde will ich in Bosnien und Herzegowina wohne, <span lang="DE" style="font-size:12.0pt;line-height:115%; font-family:"Times New Roman","serif";color:black;mso-ansi-language:DE">Die Stadt in der ich wohne möchte, heißt Sarajevo. Sarajevo ist die Hauptstadt in Bosnien und Herzegowina und hat ung 450.000 Einwohner. Die Stadt ist in zwei gebieten eingeteilt: ein serbisches und ein Bosnisches. Ich will in Sarajevo wohnen, weil ich es schon finde, dass die Stadt lebendig ist, es ist Nichte langweilig. Man kann immer geht Nacht dem Zentrum und trinkt Kaffee. Wir haben schon eine Wohnung in Sarajevo, mir Mutter hat die Wohnung in 2006 gekauft. Die Wohnung ist etwa 75 Quadratmeter Groß und hat 3 Zimmers. Ich habe meinen eigen Zimmere, Es ist nicht Groß  aber ich bin damit zufrieden. Wenn ich ein Tag umzieht nach Bosnien, will ich Arbeit als Ingenieur. <span lang="DE" style="font-size:12.0pt;line-height:115%; font-family:"Times New Roman","serif";mso-ansi-language:DE"></o:p>


Brugbart svar (0)

Svar #10
08. februar 2010 af Stygotius

 Wenn ich könnte, würde (will) (hvad i alverden laver det ord dog her ??) ich in Bosnien und Herzegowina wohnenDie Stadt in der ich wohnen möchte, heißt Sarajevo. Sarajevo ist die Hauptstadt in Bosnien und Herzegowina und hat ung. 450.000 Einwohner. Die Stadt ist in zwei (g)Gebieten eingeteilt: ein serbisches und ein (B)bosnisches. Ich will in Sarajevo wohnen, weil ich es (schon) schön finde, dass die Stadt lebendig ist(, es). Sie ist (N)nicht(e) langweilig. Man kann immer geht Nacht dem Zentrum und trinkt Kaffee?????? (uden mening)  . Wir haben schon eine Wohnung in Sarajevo(,). (mir) Meine Mutter  hat mir die Wohnung (in) 2006 gekauft. (Die Wohnung) Sie ist etwa 75 Quadratmeter (G)groß und hat 3 Zimmer(s). Ich habe mein(en) eigenes Zimmer(e), Es ist nicht (G)groß,  aber ich bin damit zufrieden. Wenn ich eines Tages (umzieht) nach Bosnien umziehe, will ich (Arbeit) als Ingenieur arbeiten

Ak ja,  du har ikke megen forståelse for tysk, og du har ikke været særlig grundig.

Efter min mening har du absolut M E G E N  brug for ekstraundervisning i tysk hvis du skal blive bare nogenlunde god til det.


Svar #11
08. februar 2010 af Aaali (Slettet)

 Ved sku ikke helt hvad der går galt ? Jeg plejer ellers være en af de bedste i klassen til tysk.. Vi har bare ikke lært meget af det du skriver :P


Brugbart svar (0)

Svar #12
08. februar 2010 af Stygotius

En af de bedste................ ??   Hmm, så vil jeg nødig se de andres arbejder.

Det er vist på høje tid at nogen  lærer jer de elementære ting. Går du i folkeskolen ?


Svar #13
08. februar 2010 af Aaali (Slettet)

 jeg går i folkeskolen. Jeg har vist brugt alt for mange vendinger vi slet ikke har lært. Vi fik afvide af vores lære at vi skulle gør det så enkelt som muligt


Brugbart svar (0)

Svar #14
08. februar 2010 af Stygotius

 du mener "vi fik at vide af vores lærer"  ??  -dansk stavning, ak ja.

Ja, folkeskolelærere er ikke de bedste her i landet til tysk og engelsk.


Skriv et svar til: 8: Rettelse af kort tekst

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.