Tysk
Rettelse af opg
13. marts 2005 af
dedser (Slettet)
Oversættelses tekst:
Den 9. november 1989 faldt muren i Berlin, og den 3. oktober 1990 fejrede man foreningen af de to tyske stater. I denne tekst fortæller Petra om sit liv før og efter foreningen. I det nye samfund er der mange vanskeligheder. Mange er arbejdsløse, og andre, som har fundet et arbejde, har det sværdt på en anden måde. Det er tydeligt at Petra befinder sig i en krise, som hun deler med de fleste; men hun må forsøge at komme videre.
Min oversættelse:
Am 9. November 1989 fall die Mauer in Berlin und am 3. Oktober 1990 feiert man die Vereinung von den zwei Deutscher Staaten. In dieser text erzählen Petra von ihre Leben vor und nach die Vereinigung. Viele Menschen haben Probleme in der neuen Gemeinschaft. Viele sind arbeitslos und andere wie ein andere arbeit gefunden haben, haben Problemen in einen andren Weg. Es ist Klar das Petra befindet sich in ein Krise wie sie Anteil mit den meistens, aber sie muss versuchen zu weiterkommen.
Lidt opgaver til teksten jeg har besvaret på tysk:
1.
Früher war Petra Sekretärin aber sie hat jetzt keine Arbeit. Früher hat sie viele Freundinnen, Kollegen usw. aber sie sieht nicht einander mehr. Früher hat sie zwei sehr gutes Freundinnen, Sabine und Gaby. Ihr Feiert alles und genießt die Gesellschaft einander. Aber es ist nicht auf diese Weise mehr. Petra wohnt jetzt in ein großes Beton-Klotz mit elf Stockwerken. Sie Fühlt sich jetzt sehr einsam.
2.
Die neue Seidenbluse bedeutet sehr viel für Petra. Es ist ein Symbol von Selbstvertrauen und Draufgängertum. Sie hat viele Problemen in dieser neue Zeit. Sie sieht nicht ihre Freundinnen mehr, sie redet nicht soviel mit ihre Mutter usw. Wenn sie die Seidenbluse gekauft hat bekommt sie Selbstvertrauen und sie nahm ihren ganzen Mut zusammen zu Gaby anrufen.
Jeg ville blive ovenud lykkelig, hvis nogen gad tjekke det for grammatiske fejl og give gode råd. Jeg har en del problemer med at få den tyske grammatik under huden. På forhånd mange tusind tak.
Den 9. november 1989 faldt muren i Berlin, og den 3. oktober 1990 fejrede man foreningen af de to tyske stater. I denne tekst fortæller Petra om sit liv før og efter foreningen. I det nye samfund er der mange vanskeligheder. Mange er arbejdsløse, og andre, som har fundet et arbejde, har det sværdt på en anden måde. Det er tydeligt at Petra befinder sig i en krise, som hun deler med de fleste; men hun må forsøge at komme videre.
Min oversættelse:
Am 9. November 1989 fall die Mauer in Berlin und am 3. Oktober 1990 feiert man die Vereinung von den zwei Deutscher Staaten. In dieser text erzählen Petra von ihre Leben vor und nach die Vereinigung. Viele Menschen haben Probleme in der neuen Gemeinschaft. Viele sind arbeitslos und andere wie ein andere arbeit gefunden haben, haben Problemen in einen andren Weg. Es ist Klar das Petra befindet sich in ein Krise wie sie Anteil mit den meistens, aber sie muss versuchen zu weiterkommen.
Lidt opgaver til teksten jeg har besvaret på tysk:
1.
Früher war Petra Sekretärin aber sie hat jetzt keine Arbeit. Früher hat sie viele Freundinnen, Kollegen usw. aber sie sieht nicht einander mehr. Früher hat sie zwei sehr gutes Freundinnen, Sabine und Gaby. Ihr Feiert alles und genießt die Gesellschaft einander. Aber es ist nicht auf diese Weise mehr. Petra wohnt jetzt in ein großes Beton-Klotz mit elf Stockwerken. Sie Fühlt sich jetzt sehr einsam.
2.
Die neue Seidenbluse bedeutet sehr viel für Petra. Es ist ein Symbol von Selbstvertrauen und Draufgängertum. Sie hat viele Problemen in dieser neue Zeit. Sie sieht nicht ihre Freundinnen mehr, sie redet nicht soviel mit ihre Mutter usw. Wenn sie die Seidenbluse gekauft hat bekommt sie Selbstvertrauen und sie nahm ihren ganzen Mut zusammen zu Gaby anrufen.
Jeg ville blive ovenud lykkelig, hvis nogen gad tjekke det for grammatiske fejl og give gode råd. Jeg har en del problemer med at få den tyske grammatik under huden. På forhånd mange tusind tak.
Svar #1
13. marts 2005 af danielruhmann (Slettet)
Am 9. November 1989 fiel die Berliner Mauer und am 3. Oktober 1990 feierte man das geeinte Deutschland. In diesem Text erzählt Petra von ihrem Leben vor und nach der Vereinigung (måske bedre med Wiedervereinigung). In der neuen Gesellschaft gibt es viele Schwierigkeiten. Viele Leute sind arbeitslos und andere, die eine andere Arbeit gefunden haben, haben auf andere Weise Probleme. Es ist deutlich, dass Petra sich in einer Krise befindet, sie mit den meisten teilen, aber sie muss versuchen weiterzukommen.
Ganske fin oversættelse.
Früher war Petra Sekretärin aber sie hat jetzt keine Arbeit. Früher hat sie viele Freundinnen, Kollegen usw. aber sie sieht sie nicht mehr. Früher hatte sie zwei sehr gute Freundinnen, Sabine und Gaby. Ihr Feiert alles und genießt die Gesellschaft einander (den sætning fatter jeg ikke). Aber auf diese Weise ist es nicht mehr. Petra wohnt jetzt in einem großen Beton-Klotz/ (bor hun i en betonklods? Lyder ikke særlig sandsynligt) Wohnblock mit elf Stockwerken. Sie fühlt sich jetzt sehr einsam.
Den kunne du godt have brugt lidt mere tid på. Bestem dig for EN ENKELT TID.
Die/Ihre neue Seidenbluse bedeutet sehr viel für Petra. Sie ist ein Symbol von Selbstvertrauen und Draufgängertum. Sie hat viele Problemen in dieser neue Zeit (er ikke sikker på, jeg forstår, hvad du vil sige). Sie sieht nicht ihre Freundinnen mehr, sie redet nicht soviel mit ihrer Mutter mehr usw. Als sie die Seidenbluse gekauft hat, bekommt sie Selbstvertrauen und sie nahm (hvilken tid? Hvis nutid, så nimmt) ihren ganzen Mut zusammen, und ruft Gaby an (forstår heller ikk denne sætning)
Lidt for meget ordbog…
Ganske fin oversættelse.
Früher war Petra Sekretärin aber sie hat jetzt keine Arbeit. Früher hat sie viele Freundinnen, Kollegen usw. aber sie sieht sie nicht mehr. Früher hatte sie zwei sehr gute Freundinnen, Sabine und Gaby. Ihr Feiert alles und genießt die Gesellschaft einander (den sætning fatter jeg ikke). Aber auf diese Weise ist es nicht mehr. Petra wohnt jetzt in einem großen Beton-Klotz/ (bor hun i en betonklods? Lyder ikke særlig sandsynligt) Wohnblock mit elf Stockwerken. Sie fühlt sich jetzt sehr einsam.
Den kunne du godt have brugt lidt mere tid på. Bestem dig for EN ENKELT TID.
Die/Ihre neue Seidenbluse bedeutet sehr viel für Petra. Sie ist ein Symbol von Selbstvertrauen und Draufgängertum. Sie hat viele Problemen in dieser neue Zeit (er ikke sikker på, jeg forstår, hvad du vil sige). Sie sieht nicht ihre Freundinnen mehr, sie redet nicht soviel mit ihrer Mutter mehr usw. Als sie die Seidenbluse gekauft hat, bekommt sie Selbstvertrauen und sie nahm (hvilken tid? Hvis nutid, så nimmt) ihren ganzen Mut zusammen, und ruft Gaby an (forstår heller ikk denne sætning)
Lidt for meget ordbog…
Svar #2
13. marts 2005 af danielruhmann (Slettet)
Es ist deutlich, dass Petra sich in einer Krise befindet, DEN sie mit den meisten Leuten teilt
Svar #3
14. marts 2005 af Epsilon (Slettet)
#2: [...], DIE sie mit den meisten Leuten teilt.
'Krise' er femininum.
//Singularity
'Krise' er femininum.
//Singularity
Skriv et svar til: Rettelse af opg
Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk?
Klik her for at oprette en bruger.
