Tysk

Rettelse af nogle få sætning :-D

07. september 2010 af Vad25 (Slettet) - Niveau: B-niveau

Jeg har siddet og oversat en masse tysk her idag, men der er bare nogle af sætningerne jeg overhovedet ikke er sikker på:

1. Jeg ser ofte det lille barn på legepladsen.
5. Ser du de kønne, unge piger derovre?
7. Vi talte både med den unge mand og den unge kvinde.

Wir sprachen auch der junge Mann und die junge Frau. ?


8. Den unge mands forældre.
9. De unge generations problemer.
11. Det lille barns legetøj.
12. Denne nye bil er meget økonomisk.

14. Disse nye biler er meget økonomiske.

Tror det er især genitiv jeg har lidt problemer med, ville være meget værdsat hvis der var en der ville oversætte nogle af sætninger, så jeg kunne få en idé om hvordan disse og de andre jeg har skal løses.

Mange tak for al' hjælp! :-D


Brugbart svar (0)

Svar #1
07. september 2010 af Stygotius (Slettet)

 Hvad med at præsentere dine egne forsøg først og derefter spørge om det du har problemer med ?


Svar #2
07. september 2010 af Vad25 (Slettet)

11. Det lille barns legetøj.

Das Spielzeug des kleinen Kinds.

12. Denne nye bil er meget økonomisk.

Dieses neue Auto ist viel/sehr wirtschaftlich. (word foreslår -e på neu, hvorfor?)

14. Disse nye biler er meget økonomiske.

Diesen neu Autos sind viel/sehr wirtschaftlich.


Brugbart svar (0)

Svar #3
07. september 2010 af Stygotius (Slettet)

 "neue" skal ende på -e fordi ordet her skal bøjes efter 5-e-bøjningen, dvs. efter disse ord: "der-dieser-jener-aller-jeder"

Af samme grund skal det hedde: "Diese(n) neuen  Autos sind (viel/)sehr (wirtschaftlich) ökonomisch"


Skriv et svar til: Rettelse af nogle få sætning :-D

Du skal være logget ind, for at skrive et svar til dette spørgsmål. Klik her for at logge ind.
Har du ikke en bruger på Studieportalen.dk? Klik her for at oprette en bruger.